Что означает с татарского на русский

значение

1 агарту

агарту эшләре — бели́льные рабо́ты

бакчадагы алмагачларны агарту — бели́ть (побели́ть, забели́ть) я́блони в саду́

еллар башны агарта — го́ды убеля́ют го́лову

кайгы-хәсрәт аның чәчен агарткан — го́ре сде́лало седы́ми его́ во́лосы

халыкны агарту — просвеща́ть наро́д; просвеще́ние наро́да

2 алу

анализ өчен кан алу — брать кровь для ана́лиза (на ана́лиз)

асрамага алу — брать на воспита́ние

уртача алганда — е́сли брать в сре́днем

суыткычтан ит алу — доста́ть мя́со из холоди́льника

учка чикләвек алу — набра́ть оре́хов в горсть

рәсемнәрне күргәзмәгә алу — принима́ть (брать) карти́ны на вы́ставку

өстәмә йөкләмә алу — приня́ть дополни́тельное обяза́тельство

нигез итеп алу — приня́ть за осно́ву

партияга алу — приня́ть в па́ртию

шефлыкка алу — взять (приня́ть) ше́фство (над кем, чем)

чиләккә бераз су алу — набра́ть (наче́рпать) в ведро́ немно́го воды́

шулпаның өресен алу — сче́рпать жир с бульо́на

эштән илһам алу — че́рпать в рабо́те вдохнове́ние

елына икешәр уңыш алу — снима́ть по два урожа́я в год

икенче урынны алу — заня́ть второ́е ме́сто

штурм белән алу — взять шту́рмом

парламентта күп урын алу — заня́ть (завоева́ть) мно́го мест в парла́менте

машинистка итеп алу — взять машини́сткой

солдатка алу — брать в солда́ты

алган алганда кала — (посл.) купи́л-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу)

пәке начар ала — бри́тва берёт пло́хо

җир көрәк алмаслык булып каткан — земля́ затверде́ла так, что лопа́та не берёт (оси́ливает)

киң ала торган комбайн — комба́йн с широ́ким захва́том

чалгысы киң ала — его́ коса́ захва́тывает широко́

бүрене вак ядрә алмый — во́лка ме́лкая дробь не берёт

ерактан ала торган туп — дальнобо́йное ору́дие

объект ерак, пуля алмый — объе́кт далеко́, пу́ля не достаёт

бу тапны кислота алмый — кислота́ не берёт э́то пятно́

терсәкне өстәлдән алу — убра́ть (снять) ло́коть со стола́

башны читкә алу — отвести́ го́лову в сто́рону

аягыңны ал әле — убери́-ка но́гу

лампаны аскарак ал — опусти́ (возьми́) ла́мпу пони́же

көймәне судан читкәрәк алу — оттащи́ть ло́дку пода́льше от воды́

урындыгыңны тегендәрәк ал — подви́нь (отодви́нь, сдвинь, передви́нь) свой стул чуть в сто́рону (пода́льше)

уңгарак ал — возьми́ (бери́, це́лься) праве́е

өскәрәк ал — (чу́точку) приподними́

уңга ал — бери́ напра́во (впра́во); забери́ (прими́) впра́во

автомобильне койма яныннан алу — увести́ (отвести́) автомоби́ль от забо́ра

атны юлдан алу — свести́ ло́шадь с доро́ги

үпкәгә һава алу — втя́гивать во́здух в лёгкие

башны яка эченәрәк алу — втяну́ть го́лову поглу́бже в воротни́к

трапны вертолётка алу — убра́ть трап в вертолёт

бу проблема төрле темаларны эченә ала — э́та пробле́ма включа́ет (вбира́ет) в себя́ мно́го тем

бу команда үз составына төрле кешеләрне алган — э́та кома́нда включи́ла (вобрала́) в свой соста́в ра́зных люде́й

тоз дымны ала — соль впи́тывает вла́гу

үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала — расте́ние берёт во́ду посре́дством свои́х корне́й

мат алу — получи́ть мат

акчалата алу — получа́ть (брать) деньга́ми

гонорар алу — получа́ть гонора́р

квартир алу — получи́ть кварти́ру

лаборатория шартларында югары температура алу — получе́ние высо́кой температу́ры в лаборато́рных усло́виях

фронтта алган яралар — ране́ния, полу́ченные на фро́нте

тиешен алды — прям.; перен. он получи́л своё (до́лжное, по заслу́гам)

һөнәр алу — получи́ть (приобрести́) профе́ссию; овладе́ть профе́ссией

яман дан алу — сниска́ть дурну́ю сла́ву

тиешле җәзасын алды — он понёс (получи́л) до́лжное наказа́ние

ярыш киң колач алды — соревнова́ние при́няло (получи́ло) широ́кий разма́х

йомшак вагоннан урын алу — доста́ть ме́сто в мя́гком ваго́не

нефтьтән аксым алу ысулы — спо́соб добыва́ния белка́ из не́фти

диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану — испо́льзование морски́х тече́ний для получе́ния эне́ргии

чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган — цвето́чные гря́дки за́няли полови́ну огоро́да

ирек алу — обрете́ние свобо́ды

сүзнең ироник мәгънә алуы — приобрете́ние сло́вом ирони́ческого отте́нка

колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы — получе́ние незави́симости коло́ниями

халыкара әһәмият алу — получи́ть междунаро́дное значе́ние

йөзе борчулы төс алды — его́ лицо́ при́няло озабо́ченное выраже́ние

йөрәккә якын алу — приня́ть бли́зко к се́рдцу

җитәкчелекне үз кулына алу — приня́ть (взять) руково́дство в свои́ ру́ки

хосусый заводларны дәүләткә алу — отчужде́ние (изъя́тие) ча́стных заво́дов в по́льзу госуда́рства

рөхсәтсез саклана торган коралларны алу — изъя́ть незако́нно храня́щееся ору́жие

күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать — хло́поты, кото́рые отнима́ют (поглоща́ют) мно́го сил и эне́ргии

вакытны күп ала торган эш — де́ло, занима́ющее мно́го вре́мени

бу эш аның тынычлыгын алды — э́та рабо́та отняла́ у него́ поко́й (лиши́ла его́ поко́я)

курку аның кыюлыгын алган — страх лиши́л его́ сме́лости

хлор суның табигый тәмен ала — хлор отбива́ет у воды́ её есте́ственный вкус

тәндәге шырпыны алу — вы́тащить зано́зу из те́ла

кулны кесәдән алу — вы́нуть ру́ку из карма́на

әрҗәдән почтаны алу — вы́тащить (доста́ть) по́чту из я́щика

аның бер бөерен алганнар — у него́ вы́резали (отня́ли, удали́ли) по́чку

тәрәзәнең пыяласын алу — выставля́ть око́нное стекло́

директорлыктан алу — смести́ть с дире́кторства

бар җирне су алган — всё затопи́ло водо́й (лу́жами)

бөтен йортны ут алган иде — весь дом уже́ был охва́чен (объя́т) огнём; весь дом уже́ заня́лся огнём

мунча эчен төтен алды — ба́ня (вся) запо́лнилась ды́мом; ба́ню (всю) запо́лнило ды́мом

урамны тузан алды (басты) — у́лицу оку́тало пы́лью

бөтен тәнен суык алды — всё те́ло пробра́л хо́лод

карабодайны кырау алган — гречи́ху прихвати́л моро́з

аны борчу ала — им овладева́ет беспоко́йство; его́ охва́тывает беспоко́йство

качакны курку алды — беглеца́ охвати́л (обуя́л, пробра́л) страх; беглецо́м овладе́л страх

билдән ала — поясни́цу схвати́ло; поясни́цу ло́мит

чәнчү ала — ко́лики схвати́ли

кәбестә алу машинасы — капустоубо́рочная маши́на

яшелчә алу көннәрендә — в дни убо́рки овоще́й

бәрәңгене икенче кат алу — втори́чная (повто́рная) убо́рка карто́феля

чәчне машинка белән алу — стричь во́лосы маши́нкой (под маши́нку)

һәр сарыктан өчәр кило йон алу — настрига́ть с ка́ждой овцы́ по три килогра́мма ше́рсти

күзәнәк (күз) алу — снима́ть пе́тлю

җеп очын дөрес алу — пра́вильно продёргивать дратву́

алу билгесе — знак вычита́ния

алтыдан икене алу — вы́честь из шести́ два; отня́ть от шести́ два

күңелдән алу — вычита́ние в уме́

иртәдән алып кичкәчә — с утра́ до ве́чера

бүгеннән алып санаганда — е́сли счита́ть с (от) сего́дняшнего дня

майның береннән алып уннарына чаклы — начина́я с пе́рвого и приме́рно до деся́того ма́я

туганнан алып үлгәнгә хәтле — с роҗде́ния до са́мой сме́рти

егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр — с двадца́тых по пятидеся́тые го́ды

уйнап алу — поигра́ть

бәйрәм итеп алу — попра́здновать

йоклап алу — поспа́ть, вздремну́ть

карап алу — посмотре́ть, взгляну́ть

көлешеп алу — посмея́ться

алмашып алу — вы́менять

казып алу — вы́копать, накопа́ть

атып алу — отстреля́ть

үч алу — отомсти́ть

күчереп алу — списа́ть

өзеп алу — сорва́ть

күреп алу — уви́деть

ишетеп алу — услы́шать

теш шыгырдатып алу — скри́пнуть зуба́ми

чәнчеп алды — где́-то кольну́ло

чукып алу — клю́нуть

күпер янында туктап алу — немно́го задержа́ться у моста́; ненадо́лго останови́ться у моста́

теге атнада бераз суытып алды — на про́шлой неде́ле ненадо́лго похолода́ло

күрсәтеп кенә алдылар — показа́ли то́лько

ялгышып алу — ошиби́ться (оди́н) раз

шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган — уже́ успе́л научи́ться игра́ть в ша́хматы

кай арада күреп алдың әле шуны? — когда́ ты успе́л заме́тить э́то?

сезнең белән сөйләшеп аласы бар — с ва́ми поговори́ть на́до

түбәне ябып аласы бар — ну́жно кры́шу покры́ть

алдан киңәшеп аласы калган — сле́довало бы зара́нее посове́товаться

бераз киңәшеп аласы калган — сле́довало бы зара́нее посове́товаться

бераз ял итеп аласы иде — немно́го на́до бы отдохну́ть

алмаган бия, тумаган колын (тай) — ирон. шку́ра неуби́того медве́дя; ви́лами на воде́ пи́сано (букв. неку́пленная кобы́ла и нероди́вшийся жеребёнок)

алып биреп — на чём свет (стои́т) (начать бранить, ругать) ; на все ко́рки прост.

алып мактарлык (түгел), салып таптарлык түгел — ни похвали́ть (захвали́ть), ни затопта́ть; так себе́; посре́дственный; посре́дственность (о человеке, произведении, условиях и т. п.)

аягы төзәлде инде, йөри ала — нога́ (у него́) зажила́, мо́жет ходи́ть

куркуын җиңә алмады — не смог поборо́ть стра́ха в себе́

ризалата алырсызмы? — уда́стся ли вам уговори́ть его́?

кыен хәлдән чыга ала — уме́ет вы́йти из затрудни́тельного положе́ния

ничек шулай дип әйтә аласың син? — как ты сме́ешь так говори́ть?

кеше күзенә күренә алмау — не сме́ть показа́ться лю́дям на глаза́

ул хакта мин хыяллана да алмыйм — об э́том я да́же не могу́ мечта́ть

бу зал ул чаклы халыкны сыйдырып бетерә алмый — э́тот зал не спосо́бен (не мо́жет) вмести́ть сто́лько люде́й

3 арттыру

уңышны арттыру — повыша́ть (увели́чивать) урожа́й

малның авырлыгын арттыру — повыша́ть (увели́чивать) вес скота́

осталыкны арттыру — повыша́ть (нара́щивать) мастерство́

тизлекне арттыру — увели́чивать ско́рость

тәҗрибә көчне арттыра — о́пыт умножа́ет си́лы

игътибарны арттыру — уси́лить внима́тельность

физик басымны арттыру — уси́лить (повы́сить) физи́ческое давле́ние

мәшәкать арттыру — прибавля́ть хлопо́т, умножа́ть хло́поты

ашлыкны сатуга да бераз арттырасы булыр — придётся оста́вить (вы́делить) немно́го хле́ба и для прода́жи

бераз кирпеч арттыра алмассыңмы? — не смог бы ты одолжи́ть немно́го кирпича́? (букв. не бу́дет ли у тебя́ ли́шнего кирпича́)

чокырның иңен беренчесенекеннән арттырма — ширину́ я́мы сде́лай не бо́льше, чем у пе́рвой; я́му сде́лай (вы́рой) не ши́ре пе́рвой

чебешне егермедән арттырмау — име́ть не бо́льше двадцати́ цыпля́т

үз рекордыннан арттыру — превы́сить свой реко́рд

былтыргы дәрәҗәдән арттыру өчен — что́бы превы́сить прошлого́дний у́ровень

4 бару

әнә бара ул — вон он (она́) идёт

бармаган җирем калмады — я всё обошёл (объе́здил); я везде́ побыва́л (букв. не оста́лось ме́ста, где я не́ был)

урам буйлап бару — идти́, е́хать по у́лице

тау Мөхәммәткә бармаса, Мөхәммәт тауга бара — посл. е́сли гора́ не идёт к Магоме́ту, то Магоме́т идёт к горе́

җәяү (җәяүләп) бару — идти́, ходи́ть

атта, арбада машинада бару — е́хать, е́здить; дви́гаться ( на чём)

бару, моннан — уйди́, уходи́ отсю́да

калага бару — съе́здить в го́род

суга бару — сходи́ть за водо́й

сунарга бару — идти́, сходи́ть на охо́ту

чакырган җиргә бару — съе́здить, сходи́ть по приглаше́нию

балыкка бару — пое́хать, пойти́ порыба́чить

кунакка бару — пойти́ в го́сти

бәхәс озак барды — спор продолжа́лся до́лго

эш бара, кантур яза — погов. дела́ иду́т, конто́ра пи́шет

кайда көрәш бара, егет шунда — посл. джиги́т там, где идёт борьба́

укудан яхшы бару — хорошо́ учи́ться, хорошо́ выполня́ть учени́ческие обя́занности (уроки и пр.)

бу эш сиңа бармый — э́то де́ло не для тебя́ (не по тебе́)

мондый план бармый — тако́й план ( действий) не приго́ден (не годи́тся)

синең яулыгың кара, сиңа ак яулык бара — ( песня) твой плато́чек чёрен, а ( между тем) тебе́ к лицу́ бе́лый

шәраб миңа бармый — вино́ мне не на по́льзу

иргә барганчы, биләүсә әзерләмә — посл. (букв. не гото́вь пелёнки (до) ра́ньше заму́жества)

җинаятькә бару — пойти́ на преступле́ние

ничек син шундый эшкә бардың? — как ты пошёл на тако́е де́ло?

яшьлегеңә барасың — проявля́ешь свою́ мо́лодость ( т. е. неопытность, горячность и т. п.)

чаялыгына барып — прояви́в бо́йкость хара́ктера

үҗәтлегенә барды — проявля́л нену́жное упо́рство

белмәдем, күрмәдем дип бару — продолжа́ть утвержда́ть, что, мол, я не знал, не ви́дел

эшне башларга кирәк дип бару — отста́ивать мне́ние о том, что ну́жно начина́ть де́ло

алдарсың, бару, Фәритне — попро́буй, обмани́ Фари́та

барып алу — забра́ть, закупи́ть

барып килешү — пойти́ и помири́ться

барып күрү — посмотре́ть; сходи́ть, съе́здить для того́, что́бы ( самому) уви́деть

5 би

бихисап — без счёта, неисчисли́мо

бичара — несча́стный, беспо́мощный

биргән бигә яраган — посл. даю́щий уго́ден си́льному

6 икән

ул сукыр икән — он, ока́зывается, слепо́й

бу кешеләр күрше авылныкылар икән — э́ти лю́ди, ока́зывается, из сосе́днего села́

ул безгә килгән икән — он, ока́зывается, прие́хал к нам

иртәрәк киләсе икән — на́до бы́ло прийти́ пора́ньше

тагын берничә мәктәп ачылса икән — хорошо́ бы́ло бы, е́сли бы откры́лось ещё не́сколько школ

әйтсәгез икән — хорошо́ бы, е́сли б вы сказа́ли

тыңламыйсың икән, үзеңә үпкәлә — раз не слу́шаешься, то пеня́й на себя́

әйтәм икән, димәк, эшлим — е́сли говорю́, зна́чит, сде́лаю

шәһәргә барырга икән, башкалар белән барам — уж е́сли мне е́хать в го́род, так я пое́ду вме́сте с други́ми

7 исәпләнү

заводта йөзләрчә ударник исәпләнә — на заво́де насчи́тывается со́тни уда́рников

икмәк запасы миллионнарча тонналар белән исәпләнә — запа́сы хле́ба исчисля́ются миллио́нами тонн

ул инженер булып исәпләнә — он зна́чится инжене́ром

исемлектә илле кеше исәпләнә — по спи́ску чи́слится пятьдеся́т челове́к

ул тәҗрибәле очучы булып исәпләнә — он слывёт о́пытным лётчиком

туганым тиешле исәпләнә — он мне дово́дится ро́дственником

баҗай тиешле исәпләнә — он мне прихо́дится свояко́м

бу акчалар бурычны түләүгә исәпләнсен — пусть э́ти де́ньги зачту́тся в счёт упла́ты долго́в

китап балаларга (дип) исәпләнгән — кни́га рассчи́тана на дете́й

8 киметү

кеше санын киметү — сократи́ть коли́чество люде́й

чыгымнарны киметү — уба́вить расхо́ды

төзелеш срогын киметү — сократи́ть срок строи́тельства

норманы киметү — уме́ньшить но́рму

үз авырлыгыңны киметү — сба́вить вес (в ве́се)

сыер сөтен киметте — коро́ва уме́ньшила удо́й

эш хакын киметтеләр — уба́вили зарпла́ту

товарларның үзкыйммәтен киметү — сни́зить себесто́имость това́ров

бәяләрне киметү — сни́зить це́ны

пар басымын киметү — сни́зить (осла́бить) давле́ние па́ра

поезд тизлеген киметү — уба́вить ско́рость по́езда

адымны киметү — сба́вить шаг

таләпләрне киметмәскә — не ослабля́ть тре́бования

күлмәкнең озынлыгын киметү — уба́вить длину́ пла́тья

әсәрнең әһәмиятен киметү — умали́ть значе́ние произведе́ния

башкаларның күрсәткән хезмәтләрен киметү — преуме́ньшить заслу́ги други́х

киметү тамгасы — знак вычита́ния

сагышны киметү — заглуши́ть тоску́

9 кисәк

вак кисәкләргә ерткалау — разорва́ть на ме́лкие куски́ (кло́чья)

кисәк-кисәк кар ява — снег ва́лит хло́пьями

төтен кисәкләре — кло́чья ды́ма

биш кисәк чәй алу — купи́ть пять па́чек ча́ю

романның аерым кисәкләре — отде́льные отры́вки рома́на

дөнья кисәкләре — ча́сти све́та

кисәкләргә бүлү — дели́ть (разрыва́ть, разла́мывать) на ча́сти

талант кисәге — части́ца тала́нта

миңа да бәхет кисәге елмайды — и мне улыбну́лась части́чка сча́стья

җөмлә кисәкләре — чле́ны предложе́ния

йорт кисәге — доми́шко

бәгырь кисәгем — серде́чко моё

җан кисәгем — ду́шечка моя́

кисәк исенә төште — вдруг вспо́мнил

кисәк авырып китү — неожи́данно заболе́ть

кисәк кенә җил чыкты — вдруг подня́лся ве́тер

10 кыргуй

11 озак

яңгыр озак яуды — дождь шёл до́лго

озак көтү — ждать до́лго (би́тый час)

озак йоклау — заспа́ться

озак уйнау — заигра́ться

озак утыру — засиде́ться

озак эшләп ару — зарабо́таться

озак кунаклау — загости́ться

озак басып тору — застоя́ться

озак кыймылдау — шевели́ться ме́дленно

озак эшләү — де́лать неторопли́во

бәйрәмгә бик озак әле — до пра́здника далеко́ ещё

таң атарга әле озак — до рассве́та ещё далеко́

озак вакытлар — до́лгое вре́мя

озак еллар буенча — до́лгие го́ды; в тече́ние до́лгих лет

озак юлдан кайту — верну́ться из дли́тельной пое́здки

сөйләшү озак булачак — разгово́р бу́дет продолжи́тельным

12 парт-

13 тоту

ике кул белән тоту — обхвати́ть двумя́ рука́ми

асыл кошның аягыннан тоту — схвати́ть жар-пти́цу за́ ногу ( т. е. успеть в последний момент)

яхшылап (ныклап, әйбәтләп) тот! — держи́ хороше́нько (кре́пко)

газета тотып утыру — сиде́ть с газе́той

кулын (кулыннан) тотып — держа́ за́ руку

дошманны фәлән позициядә (линиядә) тоту — заде́рживать/задержа́ть врага́ на тако́й-то пози́ции (ли́нии)

сезне озак тотмаслар — до́лго вас не заде́ржат

без сезне тотмыйбыз — мы вас не заде́рживаем

кар тотарга чыгу — выходи́ть на снегозадержа́ние

өйне тотып торган терәк — сто́йка, подде́рживающая дом

очып килгән тупны тоту — поймать летя́щий мяч

качканны тоту — пойма́ть беглеца́

такси тоту — лови́ть такси́

балык тоту — ло́вля ры́бы

песи тычкан тота — ко́шка ло́вит мыше́й

җәнлек тоту — звероло́вство

кош тоту — птицело́вство

күп итеп балык тоттык — мы налови́ли мно́го ры́бы

балыкны күп тоту аркасында — из-за перело́ва ры́бы

урынында тоту — уде́рживать на ме́сте

хезмәт хакыннан налог тоту — удержа́ть нало́г из зарпла́ты

таудан атларын тота-тота төштеләр — съе́хали с горы́, сде́рживая коне́й

күз яшьләрен тота алмыйча — не сде́рживая (не бу́дучи в состоя́нии сде́рживать) слёзы

тормозы тотмый — тормоза́ не де́ржат

хәйләдә (белән) тоту — подлови́ть на хи́трости (хи́тростью)

урлаганда тоту — пойма́ть на кра́же (на ме́сте кра́жи)

үзен шул фикердә тотты — пойма́л себя́ на той мы́сли

ялганын (алдагын) тоту — разоблачи́ть его́ ложь; уличи́ть во лжи

кимчелекне дөрес тоткан — ве́рно схвати́л (по́нял) слаби́нку

дилбегә тоту — держа́ть в рука́х во́жжи; управля́ть вожжа́ми

руль тоту — держа́ть руль

елганы боз тоткан — река́ охва́чена льдом

берничә минут залны «ура» тавышы тотып торды — на не́сколько мину́т зал охвати́ли кри́ки ура́

гәүдәне туры тоту — держа́ть ту́ловище (те́ло) пря́мо

яктыга тоту — приде́рживать так, чтоб па́дал свет

җилгә тоту — держа́ть на ве́тер

көймәне уңга тоту — напра́вить ло́дку напра́во

ил тоту — управле́ние страно́й, вла́ствовать в стране́

дәүләт тоткан ирләр — мужи́, пра́вящие госуда́рством, госуда́рственные мужи́

авылны тота алыр бу — э́тот суме́ет надёжно управля́ть дере́вней

васыятен тоту — быть ве́рным заве́там; сле́довать заве́там

үгет-нәсихәтне тоту — сле́довать назида́ниям (уве́щеваниям)

киңәшен тотып — сле́дуя сове́там

законны тоту — соблюда́ть зако́ны

дин тоту — блюсти́ рели́гию; выполня́ть предписа́ния рели́гии

ураза тоту — соблюда́ть пост, пости́ться

үзен бик һавалы тота — де́ржит себя́ о́чень высокоме́рно

үзегезне ипле тотыгыз — держи́те себя́ учти́во

үз файдасын өстен тоту — ста́вить свои́ интере́сы (свою́ вы́году) вы́ше (чем что-л. другое)

кул астында тоту — держа́ть под руко́й

төрмәдә тоту — держа́ть в тюрьме́

әсирлектә тоту — держа́ть в плену́

аяк өстендә тоту — держа́ть на нога́х

ач тоту — держа́ть голо́дным

чиста тоту — держа́ть в чистоте́

башыңны салкында, аягыңны җылыда тот! — держи́ го́лову в хо́лоде, а но́ги в тепле́

җылы тотмый торган кием — оде́жда, не сохраня́ющая тепло́

кәсәбә тоту — содержа́ть предприя́тие

ресторан тоту — содержа́ть рестора́н

чабышкы тоту — содержа́ть рысака́; име́ть рысака́

хәтердә тоту — держа́ть в па́мяти

дус күп булыр, сер тотканы бер булыр — (посл.) друзе́й мно́го, но храня́щий (не разглаша́ющий) секре́ты лишь оди́н

лаеклы урын тоту — занима́ть досто́йное ме́сто

ашауга тоту — испо́льзовать на еду́

эшкә тоту — употреби́ть на де́ло

тотарга акчаң булса, алырга мал табылыр — есть охо́та тра́тить де́ньги, това́ра для ку́пли найдётся

койма тоту — огороди́ть забо́ром; ста́вить забо́р

тасма тоткан — оторо́ченный тесьмо́й

чарга тоту — прикла́дывать к точи́лке; точи́ть точи́лкой

бомбага тоту — подверга́ть бомбардиро́вке, бомби́ть

утка тоту — подверга́ть обстре́лу, обстреля́ть

балта тоту — рабо́тать топоро́м; уме́ть рабо́тать топоро́м ( т.е. плотничать)

эш тоту — занима́ться де́лом

хуҗалык тоту — занима́ться хозя́йством

каләм тоту — занима́ться де́лом, свя́занным с писа́нием ру́чкой

ул каләм тота белә — он уме́ет держа́ть перо́ (у него́ перо́ бо́йкое)

күз тоту — сосредото́чить взгляд, внима́тельно смотре́ть (перен. име́ть вид)

колак тоту — сосредото́чить слух, внима́тельно слу́шать (перен. слу́шаться)

өмет тотып — пита́я наде́жду

ният (исәп) тоту — пита́ть наме́рение

эшне кызу тоту — провести́ рабо́ту бы́стро

кыска тоту — проверну́ть бы́стро; производи́ть за коро́ткое вре́мя

багланыш тоту — подде́рживание свя́зи

мөнәсәбәт тоту — подде́рживать отноше́ния

имтихан тоту — держа́ть, сдава́ть/сдать (экзамен и т. п.)

бүсере тота — схва́тывает (му́чает) его́ гры́жа

ютәле тотканда — в припа́дке ка́шля

үз чире тоту — припа́док эпиле́псии

бизгәк тоту — припа́док маляри́и

тотып җибәр — держи́-ка, на (пей)

сирәк тотам — я ре́дко пью

тоттык та киттек — взя́ли да и ушли́

тоттым да йөгердем — взял и побежа́л

тотып иргә бирү — наси́льно вы́дать за́муж

тотып каезлау (камчылау, чыбыркылау) — беспоща́дно вы́пороть (ремнём, плетью)

тотып китерү — наси́льно приводи́ть || приво́д

тоту дигәнне иш дип аңлау — поста́вить с ног на го́лову; вме́сто вил дава́ть топо́р (букв. слова́ ‘держи́ коне́ц моча́ла’ понима́ть как ‘вей верёвку’)

тотарсың (тотарсыз) (куян) койрыгын — ищи́ ве́тра в по́ле (букв. пойма́ешь за́йца за хвост)

тотмаган эше юк —ма́стер на все ру́ки

14 төшү

агым белән төшү — спуска́ться по тече́нию

җиргә төшү — спусти́ться на зе́млю

кояш офыкка төште — со́лнце опусти́лось за горизо́нт

ул арбадан төште — он сошёл с теле́ги

поезддан төштем — я сошёл с по́езда

алма пеш, авызга төшү — (погов.) налива́йся, я́блоко, и па́дай (пря́мо) в рот

кесәдән төшкән ул — оно вы́пало из карма́на

кар төшә — па́дает снег (при обильных осадках говорится: ява)

күләгә төшкән урын — ме́сто, куда́ па́дает тень

якты күзгә төште — луч све́та упа́л на глаза́

авыруның температурасы төшкән — температу́ра у больно́го пони́зилась

бәяләр төшү — сниже́ние цен

кепкасы күзенә төшкән — его́ ке́пка сползла́ на глаза́

теше төшкән — у него́ вы́пал зуб

ул игътибардан төште — он вы́пал из по́ля внима́ния ( т.е. его авторитет пал)

ак төште — появи́лось (вы́ступило) бельмо́

битенә сары төшкән — на его́ лице́ появи́лась желтизна́

тимергә тут төшкән — на желе́зе появи́лось ржа́вое пятно́ (ржа́вчина)

болыннарга томан төшкән — на луга́ опусти́лся тума́н

яфракларга чык төшкән — на ли́стья осе́ла роса́

пудра әйбәт төшә иде — пу́дра наноси́лась хорошо́

буяу әйбәт төшкән — кра́ска нанесена́ хорошо́

акка кара төшкән — (погов.) чёрное отпеча́талось на бе́лом (говорится о клеветническом писании, о доносе, о несправедливом судебном решении)

фотога төштек — мы сфотографи́ровались

башыма төшкән бәлаләр — бе́ды, кото́рые обру́шились на мою́ го́лову

ат карау миңа төшә — ухо́д за лошадьми́ возлага́ется на меня́ (явля́ется мое́й обя́занностью)

караңгы төшкәч — когда́ насту́пит ночь (темнота́)

эңгер төште — спусти́лись су́мерки

эзгә төштем — попа́л на след

шәһәргә баргач, танышларга төштем — прие́хав в го́род, останови́лся у знако́мых

туган җирем алтын, төшкән җирем көмеш — (погов.) ме́сто, где я родила́сь (и вы́роcла), золото́е, ме́сто, куда́ я вы́шла за́муж, сере́бряное ( говорится и наоборот)

караклар амбарга төште — во́ры прокра́лись в амба́р

бакчага төшү — залезть в чужо́й сад

алмагачка корт төшкән — на я́блоню напа́ли гу́сеницы

киемгә көя төшкән — на оде́жду напа́ла моль (оде́жда изъе́дена мо́лью)

язмасаң, май да төшми — (погов.) не бу́дешь сбива́ть, (да́же) и ма́сло не собъётся

бу эш миңа кыйбат(ка) төште — э́то де́ло мне обошло́сь до́рого

юлга аркылы төшү — расположи́ться (встать) поперёк доро́ги

уракка төштек — мы на́чали жа́тву

алар чәчүгә төштеләр — они́ приступи́ли к се́ву

сабакка (укырга) төшү — идти́ в шко́лу (букв. приступа́ть к изуче́нию шко́льных дисципли́н)

фарсыга төшү — приступа́ть к изуче́нию перси́дского языка́ ( в медресе)

күңеленә шик төште — в его́ ду́шу закра́лось сомне́ние

нинди дәрт төште сиңа? — кака́я страсть тебя́ обуя́ла?

шиккә төште — впал в сомне́ние; стал обурева́ться сомне́ниями

хафага төштем — я впал в беспоко́йство, в доса́ду

уйга төште — впал в разду́мье (стал уси́ленно разду́мывать)

каргышы төште — па́ло его́ прокля́тие на го́лову кого-то

алланың рәхмәте төште — воздала́сь бо́жья благода́ть

ихтыяҗ төште — нагря́нула нужда́

йомыш (үтенеч) төште — приключи́лось обраща́ться с про́сьбой

коллыкка төшү — попа́сть в ра́бство

капкынга төшү — попа́сть в капка́н

бәлагә төшү — попа́сть в беду́

тиргә төшү — покры́ться по́том

кулымнан корал төшмәде — ору́жие всегда́ бы́ло при мне

җилкәсеннән көянтә төшми — всегда́ на её плеча́х коромы́сло

почёт тактасыннан төшми — (он) не схо́дит с доски́ почёта

тагын бер сумга төште — сба́вил це́ну ещё на оди́н рубль

эшләр тыгызлана төште — дела́ ста́ли бо́лее напряжёнными

авырлыгы кими төшкән — вес его́ не́сколько поуба́вился

коелдым да төштем — так и о́бмер

каргыш төшкере — пусть бы па́дало прокля́тие

рәхмәт төшкере — пусть бы па́дала (пролила́сь) благода́ть

төшеп калганнардан түгел — не лы́ком шит; не ро́бкого деся́тка

15 хан

16 әһәмият

17 кыйммәт

18 мәгънә

19 әнә

20 әһәмият

См. также в других словарях:

ЗНАЧЕНИЕ — содержание, обозначенное тем или иным языковым выражением словом, предложением, знаком и т.п. Вопрос о З. языковых выражений исследуется лингвистикой, семиотикой и логической семантикой. Различают предметное, смысловое и экспрессивное З. языковых … Философская энциклопедия

ЗНАЧЕНИЕ — один из осн. элементов культуры, наряду с обычаем нормой, ценностью и смыслом; специфически культурное средство соединения человека с окружающим миром или вообще субъекта с объектом через посредство знаков. Если в экон. деятельности… … Энциклопедия культурологии

значение — обобщенная форма запечатления субъектом общественно исторического опыта, приобретенного в процессе совместной деятельности и общения и существующего в виде понятий, опредмеченных в схемах действия, социальных ролях, нормах и ценностях.… … Большая психологическая энциклопедия

ЗНАЧЕНИЕ — ЗНАЧЕНИЕ, значения, ср. (книжн.). 1. Смысл, то, что данный предмет (Слово, жест, знак) значит. Слово знание имеет несколько значений. Слово больной в значении существительного. Значение этого жеста было трудно определить. 2. Важность,… … Толковый словарь Ушакова

ЗНАЧЕНИЕ — 1) важность, значительность, роль предмета, явления, действия в человеческой деятельности.2) Содержание, связываемое с тем или иным выражением (слова, предложения, знака и т. п.) некоторого языка. Значения языковых выражений изучаются в… … Большой Энциклопедический словарь

значение — ЗНАЧЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ, ОЗНАЧАЕМОЕ Франц. signification, signifiant, SIGNIFIE. Основные понятия современной лингвистики для описания знака, были обоснованы классиком этой науки Ф. де Соссюром. По определению ученого, означающее/означаемое являются… … Постмодернизм. Словарь терминов.

ЗНАЧЕНИЕ — ЗНАЧЕНИЕ, содержание, связываемое с тем или иным выражением (слова, предложения, знака и т.п.) некоторого языка. Значение языковых выражений изучаются в языкознании, логике и семиотике … Современная энциклопедия

Значение — содержательная сторона знака или ряда знаков: языка, ситуации, действия, идеи или объекта. По английски: Signification Синонимы английские: Signifiance, Meaning См. также: Значения Знаки Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь

значение — ЗНАЧЕНИЕ идеальные конструкции, в которых представлены формы обобщений совокупного общественного опыта. Под 3. понимается содержание знака, символа, изображения, выразительного движения, ритуального поведения и т.д. в его инвариантном… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки

Значение — ЗНАЧЕНИЕ, содержание, связываемое с тем или иным выражением (слова, предложения, знака и т.п.) некоторого языка. Значение языковых выражений изучаются в языкознании, логике и семиотике. … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *