Что означает выражение капишь
Что значит капишь: определение слова
Встречались ли вам непонятные слова, о которых вы даже приблизительно не догадывались? Эта статья раскроет значение необычного слова «капиш». Определение покажется вам странным и совершенно не подходящим для данного слова.
Значение слова
Судя по всему, «капиш» — это не предмет или событие, не животное или явление. Что означает слово капиш в современном мире?
В различных фильмах о мафии, и не только в них, часто звучит понятие «капиш». Некоторым, особенно внимательным, может показаться, что это слово по звучанию очень похоже на иврит. Но оказывается, что kapish — это слово, происходящее из итальянского языка, а точнее, от слова «capisce», которое происходит от глагола «понимать».
В свою очередь, это переводится как «понимать». Так это часто встречается в фильмах итальянцев и не только. Ведь там легко можно услышать вопрос: «Вы поняли?».
Использование
Давайте узнаем, что означает «капиш» для носителя итальянского языка!
Между тем итальянцы не склонны так произносить слово «капиш». Они делают это с немного другим акцентом и этим словом обращаются только к иностранцам. Забавно, почему мы чаще используем его в играх и фильмах?
Кстати, поклонники популярного мультсериала «Симпсоны», возможно, слышали «капиш» в разговоре одного из персонажей. Скорее всего, они не поняли значения этого выражения.
Теперь вы знаете, что означает капиш, где он используется или нет, а также где его можно услышать. Многие иностранные слова встречаются в русском языке, фильмах и даже компьютерных играх. Знание некоторых из них может облегчить восприятие различных типов контента.
Некоторые слова иногда могут сбивать с толку. Именно по этой причине очень важно изучить его значение и применение, чтобы быть более начитанным и полностью развитым.
Словари
606 капит
caput голова (часть тела), глава (начальник); capitulum головка, глава (раздел); capitalis главный (головной)
капитель верхняя часть (голова) колонны
капитан командир, глава корабля или воинского подразделения
капуста огородное растение (всё та же «голова», кочан)
капитулировать договариваться по пунктам (главам) условий сдачи, прекращения вооружённого сопротивления
сущ., кол-во синонимов: 1
— Маленький короткий мужской плащ с небольшим отложным воротником в Испании.
1. Стоимость, которая при использовании наемного труда является средством получения прибавочной стоимости.
2. Имущество, собственность, ценные бумаги, денежные средства и т.п., используемые для дальнейшего обогащения.
Внутренние, душевные качества человека как ценное достояние.
Морфология: (нет) чего? капита́ла, чему? капита́лу, (вижу) что? капита́л, чем? капита́лом, о чём? о капита́ле; мн. что? капита́лы, (нет) чего? капита́лов, чему? капита́лам, (вижу) что? капита́лы, чем? капита́лами, о чём? о капита́лах
Вкладывать капитал. | Он когда-то ворочал крупными капиталами. | Он удвоил свой капитал и нажил ещё пятнадцать миллионов. | Где ты держишь свои капиталы? В банке?
3. Когда кто-то сколотил капитал, он получил, заработал много денег.
Смысл жизни его заключался только в том, чтобы любыми средствами сколотить капитал.
5. Капиталом называют то, что представляет собой большую ценность в общественной, духовной и т. д. жизни людей.
Они сумели накопить некоторый капиталец.
КАПИТА́Л, капита́ла, м. [от латин. capitalis, букв. головной].
1. Совокупность стоимостей (см. стоимость во 2 знач.), при помощи к-рых в капиталистическом обществе путем эксплоатации наемного труда извлекается прибавочная стоимость и к-рая отражает определенное общественно-производственное отношение между капиталистами и рабочими (экон.). Финансовый капитал. Промышленный капитал. Государственный капитал. Торговый капитал.
2. только ед., собир. Лица, владеющие средствами производства на правах частной собственности, как общественная сила; капиталисты, буржуазия, как класс (публиц.). Страны капитала. Борьба между капиталом и трудящимися. Международный капитал готовит новое нападение на СССР. Агенты капитала пытаются обмануть рабочих.
4. Большая сумма денег (разг.). «А тебе бы сразу весь капитал?» Достоевский. У него крупный капитал лежит в банке.
1. (-а). Стоимость, к-рая в результате использования наёмной рабочей силы приносит прибавочную стоимость (самовозрастает). Промышленный к. Финансовый к. Переменный к. Страны капитала (капиталистические).
2. обычно мн. Деньги, большая сумма денег (разг.). Купил бы, да капиталов не хватает. Нажить, потерять политический к. (перен.: об авторитете, влиянии в политических делах, обычно применительно к политическим дельцам).
| Наличная стоимость, ценность всякого промыслового и другого заведения. Один торгует на капитал, на истиник, на свои деньги, другой на кредит, на веру, на чужое. Капитала не проживай, а живи на проценты, на росты. В обрабатываемой земле и в орудиях для сего, капитал производительный или плодный; в пустопорожней земле, капитал мертвый, неплодный; на устройство завода, положен постоянный, основный, нерушимый капитал, а на поддержку его, на припасы и рабочих, идет оборотный.
| Главный или основный, существеный. Капитальная стена дома, главная, непобочная, не перегородка, выведенная с основания и служащая опорою зданию.
Денежные средства, ценные бумаги, недвижимость и т.п. как средство извлечения прибыли.
К вывозу капиталов в прошлом прибегали наиболее развитые страны, но в современном мире отток капиталов идет в первую очередь из тех стран с низким и средним уровнем развития, где условия для инвестиций признаются международным бизнесом наименее благоприятными (Газ.).
Деньги в большом количестве.
Издатель нашелся сразу: один из тех мелких капиталистов, которые вдруг откуда-то появились в большом количестве и шныряли по Москве, желая как можно выгоднее поместить неизвестно откуда взявшиеся капиталы (В.Катаев).
1. Совокупность средств (имущество, деньги, недвижимость), приносящих прибыль. Промышленный к. Финансовый к. Страны капитала (капиталистические). Власть капитала.
3. (с опр.). То, что представляет собой большую ценность, важное достояние. Научный к. Моральный к. Политический к. (авторитет в политических кругах).
◊ Мёртвый капита́л. Финанс. Ценности, не приносящие дохода кому-л.
1. Стоимость, приносящая при капитализме ее владельцу прибавочную стоимость, получаемую им путем эксплуатации наемных рабочих.
Промышленный капитал. Финансовый капитал.
Экономическая категория, выражающая отношения эксплуатации наемных рабочих капиталистами.
Капиталисты, буржуазия как класс.
Значительная сумма денег.
[Чичиков] увернулся из-под уголовного суда. Но уже ни капитала, ни разных заграничных вещиц, ничего не осталось ему. Гоголь, Мертвые души.
— Я имений не покупаю: капиталов нет. Тургенев, Вешние воды.
Весь наличный капитал ее исчислялся в сорока рублях. Полторацкий, Зеленая ветка.
3. перен.; обычно с определением. То, что представляет собой большую ценность, важное достояние.
Капитал, а, м., в знач. собир.
Капиталисты, буржуазия как класс.
== Власть капитала. МАС, т. 2, 29.
• Пролетариат отвечает на наступление капитала развитием стачечного движения. КПСС в рез., т. 3, 33.
Капиталистические страны. МАС, т. 2, 29.
• Мы шлем привет коммунистическим и рабочим партиям стран капитала. Брежнев, т. 4, 119.
* Мир капитала. Мировая система капитализма.
весь тот производственно-технический аппарат, который люди создали из вещества природы для увеличения своих сил и расширения возможностей изготовления необходимых им благ.
(capital), эконом, категория, обозначающая товар, используемый для произ-ва др. товаров и услуг и не предназначенный для непосредственного потребления. Создание К. подразумевает отказ от потребления, т.е. сбережение, поскольку ресурсы используются исключительно для произ-ва ср-в произ-ва, а не предметов потребления. К. обычно подразделяется на осн. и оборотный. Осн. К. (напр., здания и машинное оборудование) сохраняется и после завершения процесса произ-ва. Оборотный К., или материальные запасы, включает в себя промежуточный продукт, использующийся в процессе произ-ва. Умножение осн. К. в к.-л. промежуток времени называется капиталовложением, или инвестицией. Квалифицированные работники часто рассматриваются как человеческий капитал. Общие капиталовложения за вычетом амортизации дают чистые капиталовложения. В обиходе словом К. иногда называют личное имущество или денежные сбережения человека.
Работать мёртвому капиталу. Пск. Без оплаты, без вознаграждения за работу. СПП 2001, 43.
капита́л, капита́лы, капита́ла, капита́лов, капита́лу, капита́лам, капита́лом, капита́лами, капита́ле, капита́лах
сущ., кол-во синонимов: 7
КАПИТАЛ, актив, наличность, сбережения, состояние, средства, разг. миллионы
Syn: основной капитал, основная сумма, собственность, имущество, состояние, накопления, средства
собственность, которая пускается в рост, т. е. в такое дело, от которого ожидается
деньги работают (у него #).
Слово заимствовано из немецкого со значением «основная сумма». Оно получило широкое распространение в русском языке в эпоху Петра I.
Производные: капитальный, капитализм.
Заимств. в начале XVIII в., вероятнее всего, из нем. яз., где Kapital < итал. capitale «основная сумма», восходящего к лат. capitalis «основной, главный» (от caput «голова»). См. капитан.
4. устар., прост. Сюда <в Промзино> съезжаются в год от ста-восьмидесяти до двух-сот капиталов, как здешние жители вообще выражаются, говоря о хлебных торговцах. 1854. Небольсин Крестьяне. // Н. Расск. проезжего 132.
КАПИТАЛ II См. Капиталь.
КАПИТАЛ (лат. capitalis). 1) денежная сумма, отдаваемая в рост. 2) всякое имущество, употребляемое для собственного пользования или с целью какого-либо производства, и вообще все, что представляет известную меновую ценность.
Откуда пошли крылатые выражения? Я что-то знал, а что-то для меня открылось впервые.Не судите строго) Пост длинный, но интересный.
«Залить за кадык» — довольно старинное выражение, означало оно в древности дословно «напиться», «выпить много спиртного». Образовавшийся с тех пор фразеологизм «закадычный друг» употребляется по сей день и обозначает он самого близкого друга.
Корни этого выражения следует искать в Древнем Риме. Сын римского императора Веспасиана как-то упрекнул отца в том, что тот ввёл налог на общественные туалеты. Веспасиан показал сыну поступившие в казну от этого налога деньги и спросил его, пахнут ли деньги. Сын понюхал и дал отрицательный ответ.
Выражение произошло ещё с древних времён. Некоторые народы верили, что нераскаявшийся проклятый грешник после своей смерти выходит из могилы и превращается в упыря или вампира и губит всех, кто попадается на его пути. А для того, чтобы снять заклятье, необходимо выкопать останки мертвеца из могилы и промыть кости покойника чистой водой. Сейчас выражение «перемывать косточки» обозначает не что иное, как грязные сплетни о человеке, псевдоанализ его характера и поведения.
Христианский обычай требовал, что умирающих перед смертью исповедовали священники, а также причащали их и кадили ладаном. Выражение закрепилось. Теперь про болезненных людей или плохо работающие устройства и технику говорят: «дышит на ладан».
В древности после того, как врачи открыли в организме существование нервной ткани (нервов), по сходству со струнами музыкальных инструментов назвали нервную ткань на латыни словом струны: nervus. С того момента и пошло выражение, которое означает раздражающие действия — «играть на нервах».
Надпись на картинке: Крылатые слова, фразы и выражения
Слово «пошлость» исконно русское, корень которого образован от глагола «пошли». Вплоть до XVII века это слово употреблялось в хорошем, благопристойном значение. Означало оно традиционное, привычное в повседневной жизни людей, то есть то, что совершается по обычаю и произошло, то бишь, ПОШЛО исстари. Однако нагрянувшие реформы русского царя Петра I с их нововведениями искривили это слово, оно потеряло былое уважение и стало означать: «некультурный, отсталый, простоватый» и т.п.
Существует легенда, согласно которой царь Авгий был заядлым коневодом, в конюшнях царя находилось 3000 лошадей. По каким-то причинам конюшни никто не чистил целые 30 лет. Почистить эти конюшни поручено было Гераклу. Он направил русло реки Алфеи в конюшни, потоком воды была вымыта вся грязь с конюшен. С тех пор это выражение применяется к загрязнению чего-либо до последнего предела.
Остатки жидкости, которая оставалась на дне вместе с осадком раньше называли подонками. По трактирам и кабакам зачастую шлялся всякий сброд, которые допивали мутные остатки алкоголя в стаканах за другими посетителями, очень скоро термин подонки перешёл и на них.
Королевская семья, а также и дворянство Испании гордились, что они ведут свою
родословную от вест-готов, в отличии от простого народа, и они никогда не смешивались с маврами, которые проникли в Испанию из Африки. На бледной коже коренных испанцев чётко выделялись синие вены, именно поэтому они гордо себя называли «голубая кровь». Это выражение со временем стало обозначать признак аристократии и перешло во многие народы, в том числе, и в наш.
На Руси пекли калачи обязательно с ручкой, чтобы было удобно носить калачи. Затем ручку отламывали и в целях гигиены выбрасывали. Отломанные ручки подбирали и ели нищие, собаки. Выражение означает — обеднеть вкрай, опуститься, обнищать.
Древнееврейский обряд состоял в том, что в день отпущения грехов первосвященник ложил свои руки на голову козла, как бы возлагая на оного все грехи народа. Отсюда и выражение «козёл отпущения».
Игра не стоит свеч
В старые времена, до изобретения электричества, картёжники собирались для игры вечерами при свечах. Иной раз сделанные ставки и выигрыш победителя были ничтожно малы, настолько, что не окупали даже свечи, горевшие во время игры. Так и появилось это выражение.
Всыпать по первое число
В старину в школе учеников пороли часто, иногда даже без проступков с их стороны, просто для профилактики. Наставник мог проявить усердие в воспитательных работах и доставалось ученикам порой очень сильно. Таких учеников могли освободить от порок, вплоть до первого числа следующего месяца.
В старину чурки, отколотые от полена, называли баклушами. Это и были заготовки для деревянной посуды. Для изготовления деревянной посуды не нужны были особые умения и усилия. Это дело считалось очень лёгким. Вот с того времени и повелось — «бить баклуши» (бездельничать).
Не мытьём, так катаньем
В старину женщины в деревнях после стирки буквально «катали» бельё с помощью специальной скалки. Таким образом, хорошо прокатанное бельё получалось выжатым, выглаженным и, к тому же, чистым (даже в случаях некачественной стирки). В наше время мы говорим «не мытьём, так катаньем», что означает достижение заветной цели любым способом.
В старину гонцы, которые доставляли адресатам почту, зашивали под подкладку шапки или шляпы очень ценные важные бумаги, или «дела», дабы таким образом спрятать от чужих глаз важные документы и не привлекать к себе внимание грабителей. Отсюда и происходит популярное и по сей день выражение «дело в шляпе».
Вернёмся к нашим баранам
Во французской комедии времён Средневековья богатый суконщик подал в суд на пастуха, укравшего у него овец. Во время заседания суда суконщик забыл о пастухе и переключился на его адвоката, который, как оказалось, не уплатил ему за шесть локтей сукна. Судья, видя что суконщика занесло не в то русло, прервал его словами: «Вернёмся к нашим баранам». С того времени выражение стало крылатым.
В Древней Греции была в обороте лепта (мелкая монета). В евангельской притче бедная вдова пожертвовала две последние лепты на строительство храма. Отсюда и выражение — «внести свою лепту».
В XVIIвеке по распоряжению правившего в то время царя Алексея Михайловича, был произведён замер расстояния между Москвой и летней царской резиденцией в селе Коломенском, в результате которого были установлены очень высокие верстовые столбы. С тех самых пор повелось называть «верста коломенская» очень высоких и худых людей.
Гнаться за длинным рублём
В XIII веке на Руси денежной и весовой единицей была гривна, которая делилась на 4 части («рубля»). Более увесистый, чем другие, остаток слитка называли «длинным рублём». Выражение «гнаться за длинным рублём» означает лёгкий и хороший заработок.
Бельгийский юморист Корнелиссен опубликовал в газете заметку, про то, как один учёный купил 20 уток, разрубил одну из них и скормил её остальным 19 уткам. Немного спустя он поступил точно так же и с другой, третьей, четвёртой, и т. д. В итоге у него осталась одна-единственная утка, которая съела всех своих 19 подруг. Заметка была выложена с целью поиздеваться над легковерием читателей. С тех пор повелось называть лживые новости не как иначе, как «газетные утки».
Истоки выражения идут в Америку, в начало XX века. Аль Капоне было трудно тратить добытые нечестным путём деньги, ведь он постоянно был под пристальным вниманием спецслужб. Для того, чтобы была возможность спокойно тратить эти деньги и не попасться полиции, Капоне создал огромную сеть прачечных, в которых были очень низкие цены. Поэтому полиции было сложно отследить реально количество клиентов, появилась возможность писать абсолютно любые доходы прачечных. Отсюда и пошло популярное сейчас выражение «отмывать деньги». Количество прачечных с того времени осталось огромным, цены на их услуги низкие до сих пор, поэтому в США принято бельё стирать не дома, а в прачечных.
Как только Иван Грозный взял Казань, решил привязать к себе местную аристократию. Для этого он награждал добровольно приходивших к нему высокопоставленных лиц Казани. Многие из татар, желая получить хорошие богатые подарки, притворялись тяжело пострадавшими от войны.
Откуда же взялось это популярное выражение, которое применяется, когда человек что-то неправильно одел или сделал? Во времена правления царя Ивана Грозного на Руси расшитый воротник был знаком достоинства того или иного вельможи, а назывался этот воротник «шиворот». Если такой достойный боярин или вельможа чем-либо разгневает царя или подвергался царской опале, его по обычаю спиной вперёд сажали на тощую клячу, вывернув предварительно одежду наизнанку. С тех самых пор и закрепилось выражение «шиворот-навыворот», что означало «наоборот, неправильно».
В час по чайной ложке
Это крылатое выражение появилось ещё в довольно далёкие для нас времена благодаря аптекарям. Аптекари в те непростые времена сами составляли микстуры, лечебные мази и настои от многих болезнях. По существовавшим с тех времён правилам на каждой бутылочке лечебной смеси должна быть инструкция (рецепт) по применению данного лекарства. Тогда ещё измеряли не в каплях, как в основном сейчас, а в чайных ложках. Например, 1 чайная ложка на стакан воды. Такие лекарства в те времена нужно было принимать строго по часам, а длилось лечение обычно довольно долго. Отсюда и значение данного крылатого выражения. Сейчас выражение «в час по чайной ложке» означает длительный и медлительный процесс какого-либо действия с временными промежутками, в весьма незначительном масштабе.
Попасть впросак — означает оказаться в неловком положении. Просак — древний средневековый специальный канатный станок для плетения канатов и кручения верёвок. Он имел весьма сложную конструкцию и настолько сильно скручивал пряди, что попадание в его механизм одежды, волос или бороды могло даже стоить человеку жизни. Данное выражение первоначально имело даже некогда конкретный смысл, дословно — «нечаянно попасть в закрученные верёвки».
Обычно данное выражение подразумевает собой сконфузиться, опростоволоситься, попасть в неприятную ситуацию, опозориться в некоем роде, сесть в лужу, облажаться как говорят в наши дни, ударить лицом в грязь.
Халява и на халяву
Откуда произошло слово «халява»?
Халявой нашими предками называлось голенище сапога. Обычно нижняя часть сапога (головка) изнашивалась намного быстрее, чем голенище халява. Поэтому для экономии предприимчивые «холодные сапожники» пришивали к голенищу новую головку. Такие обновлённые можно сказать сапоги — пришитые «на халяву» — были намного дешевле их новых собратьев.
Выражение «зарубить на носу» пришло к нам из глубокой древности. Раньше у наших предков термин «нос» означал дощечки для записей, которые использовались в качестве старинных блокнотов — на них делали всевозможные заметки или правильнее будет тут даже сказать зарубки на память. Вот с тех времён и появилось выражение «зарубить на носу». Если брали в долг деньги, то на таких дощечках писали долг и отдавали его кредитору в качестве долговых обязательств. И если долг не был возвращён, кредитор «оставался с носом», то есть с простой дощечкой вместо одолженных денег.
Принц на белом коне
Выражение современных принцесс про ожидания «принца на белом коне» возникло в средневековой Европе. В то время на красивых белых лошадях в честь особых праздников выезжали королевские особы, на конях этой же масти участвовали в турнирах самые высокопочитаемые рыцари. Вот с того времени и пошло выражение о принцах на белых конях, ведь статный белый конь считался символом величия, а также красоты и славы.
За тридевять земель
Где же это находится? В древнеславянских сказках это выражение расстояния «за тридевять земель» встречается очень часто. Означает оно, что находится объект ну очень далеко. Корни выражения уходят во времена Киевской Руси. Тогда существовала десятеричная и девятеричная системы исчисления. Так вот по девятеричной системе, в основе которой была цифра 9, максимальная шкала для стандартов сказки, увеличивающей всё в трёхкратном размере, была взята цифра тридевять, то есть три раза по девять. Отсюда и пошло это выражение.
Что значит выражение «иду на вы»? Известно это выражение со времён Киевской Руси. Великий князь и Светлый воин Святослав перед воинским походом всегда посылал во вражеские земли весть-предупреждение «Иду на вы!», что означало наступление, атаку — иду на вас. Во времена Киевской Руси на «вы» наши предки называли именно врагов, а не для почтения малознакомых и людей старших по возрасту.
За душой ничего нет
В старину наши предки считали, что душа человека находится в ямочке на шее между ключицами.
В этом же месте на груди по обычаю хранили деньги. Поэтому о бедном человеке говорили и говорят также и сейчас, что у него «за душой ничего нет».
Шито белыми нитками
Данный фразеологизм происходит от портняжных корней. Чтобы видеть при стачивании как сшить детали, сначала их наспех сшивают белыми нитками, так сказать, черновой или пробный вариант, чтобы потом уже аккуратно сшить все детали. Отсюда и смысл выражения: наспех собранное дело или работа, то бишь «на черновую», может подразумевать халатность и обман в деле. Часто применяется в юридических народных терминах, когда следователь работает над делом.
Кстати, это выражение говорит не об очень высоком интеллекте человека, как у нас обычно принято считать. Это выражение про возраст. Да-да. Пядь — это древняя русская мера длины, которая равна в пересчёте на сантиметры (международную единицу измерения длины) 17,78 см. 7 пядей во лбу — это рост человека, равен он 124 см, обычно до этой отметки дети вырастали к 7 годам. В это время детям давали имена и начинали обучать (мальчиков — мужскому ремеслу, девочек — женскому). До этого возраста детей обычно не различали по половому признаку и носили они одинаковые одежды. Кстати, до 7 лет у них обычно и не было имён, называли просто — чадо.
В поисках Эльдорадо
Эльдорадо (в переводе с испанского языка El Dorado означает «золотой») — это мифическая страна в Южной Америки, которая богата золотом и драгоценными камнями. Её искали конкистадоры XVI века. В переносном смысле «эльдорадо» часто называют то место, где можно быстро обогатиться.
Есть такие народные выражения, которые не всем могут быть понятны: «Карачун пришёл», «Карачун схватил». Значение: кто-то, кто-либо внезапно скончался, умер или погиб. Карачун (или Чернобог) в древней славянской мифологии языческих времён — подземный бог смерти и морозов, к тому же он совсем не добрый дух, а наоборот — злой. Кстати, его чествование приходится на день зимнего солнцестояния (21-22 декабря).
О мёртвых или хорошо или ничего
Подразумевается, что о мёртвых говорят или хорошо, или вообще никак. Данное выражение дошло в достаточно серьёзном видоизменённом виде до наших дней с глубины веков. В древности это выражение звучало так: «О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды». Это довольно известное изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н. э.), а рассказывает про него историк Диоген Лаэртский (III в. н. э.) в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов». Таким образом обрезанное выражение со временем утратило своё первоначальное значение и воспринимается теперь совсем по-другому.
Доводить до белого каления
Часто можно в разговорной речи услышать, как кто-то доводит кого-то до белого каления. Значение выражения: разгорячить до сильных эмоций, приводить кого-либо в состояние крайнего раздражения или даже полной потери самообладания. Откуда и как произошёл данный оборот речи? Всё просто. При постепенном нагревании металла он становится красным, а вот при его дальнейшем нагревании до очень высокой температуры металл становится белым. Накалить, то есть, разогреть. Каление по сути — это очень сильное нагревание, отсюда и выражение.
Все дороги ведут в Рим
Во времена Римской Империи (27 год до нашей эры — 476 год нашей эры) Рим пытался расширить свои территории путём военных завоеваний. Активно строились города, мосты, дороги для лучшей взаимосвязи между провинциями империи и столицей (для сбора податей, приезда курьеров и послов, быстрого прихода легионов для подавления бунтов). Римляне были первыми, кто строил дороги и естественно строительство велось из Рима, из столицы Империи. Современные учёные говорят, что основные трассы построены именно на древних старинных римских дорогах, которым уже тысячи лет.