Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа

Смысл Фельетона Зощенко Обезьяний язык

Фельетон «Обезьяний язык» Михаила Зощенко яркое, наполненное искромётным юмором и сатирой произведение. Прекрасно отражает проблему чистоты русского языка в Советском Союзе.

Статья повествует о скрытом смысле полного изящного остроумия фельетона известного писателя Михаила Зощенко.

Смысл названия Обезьяний язык

Любое художественное произведение имеет название. Именно оно способно сразу поведать своему читателю о том, что рассказывается в сочинении писателя. А иногда скрытый смысл может совершенно сбить с толку. Такой приём разбудит любопытство в читателе, привлечёт внимание и даст повод прочитать произведение от начала до конца.

Но не просто прочитать, а с особым вниманием, чтобы понять, почему же автор выбрал такое название своему труду.

Название фельетона Михаила Зощенко «Обезьяний язык» следует рассматривать с двух сторон:

Эти люди уподобляются обезьяне, простодушно отдающей драгоценный камень за горсть орехов.

В названии фельетона звучит и грусть, и сожаление, и беспощадная, но очень изящная критика несчастных людей, уродующих богатый русский язык.

О чем фельетон

Действие происходит во время заседания. Двое мужчин, ещё не старых, рассуждали о том, какое же будет заседание — пленарное или нет. Оба они не совсем понимают смысл слова, и не только этого. Слова «кворум» и «индустрия» тоже ничего этим людям не говорят. Обоим мужчинам неловко из-за того, что они не понимают таких умных слов.

Особенно нелепой была речь двух собеседников, когда они вставляли в новые заумные фразы старые слова, дышащие колоритной стариной, красотой и напевностью. А сидевший недалеко от них человек слушал внимательно нелепый разговор, и даже ему, человеку без высшего образования, стало стыдно за то, что чистая русская речь испорчена непонятными словами с туманным значением. Рассказчик говорит, что он с трудом понимал разговор своих соседей. По его утверждению, от использования иностранных слов у человека нарушается дыхание, и треплются нервы. В конце фельетона автор произносит фразу, полную горечи, о том, что трудно говорить по-русски.

Смысл фельетона «Обезьяний язык»

В своей фельетоне Михаил Зощенко изображает трагедию русского человека. Он вынужден подлаживаться под новые порядки, вставлять в свою речь новомодные словечки. Он боится, что если не говорить так, как все вокруг, можно прослыть необразованным, некультурным человеком.

Автор уверен, что стыдно убивать чистоту русского языка, он тонко высмеивает тех, кто старается копировать других, например, того же оратора. Сравнение новых, туманных словечек, с обезьяним языком сделано тонко и остроумно.

Фельетон так и дышит сарказмом, но сарказмом горьким. Не случайно главные герои обезличены. Тот, кто не хранит родной язык, не отличается от других.

Смысл финала фельетона Михаила Зощенко «Обезьяний язык»

Финал остроумного фельетона подчёркивает горькое понимание того, что чуждые русскому слуху слова не украшают нашу прекрасную речь.

Автор с иронией отзывается о людях, которые используют их в своей речи, хотя даже не понимают их истинного смысла. Писатель чётко даёт понять читателю, что не стоит бездумно говорить новомодными словами. Со стороны это выглядит жалко и нелепо.

Автор с иронией и сарказмом рассуждает, как же труден русский язык.

Полный блестящего искромётного юмора, беззлобной сатиры и редкого стиля фельетон Михаила Зощенко «Обезьяний язык» призывает обратить внимание на чистоту родного языка.

Русский язык меняется и в наше время, поэтому произведение актуально и по сей день. Главная проблема использования чужих слов — отсутствие меры.

Источник

Анализ рассказа Зощенко Обезьяний язык

В рассказе «Обезьяний язык», Михаил Зощенко высмеивает недостатки общественности: невежество, пустословие и неграмотность. Автор приводит короткое и ироническое повествование, о том, как неграмотный народ засоряет простую русскую речь различными иностранными словечками, при этом, не понимая, что они означают и где их уместно применять.

Автор рассказывает от своего лица, который слушает разговор своих соседей «ушами хлопая» и ничего не понимает в нем. При этом восхищается красивым выражениям и непонятными для него словами. Он думает, что это показывает «умный, интеллигентный разговор».

Таким способом Зощенко пытается показать всю глупость простого русского народа, высмеять их неграмотность и обезьяньи замашки.

Люди, считающие себя интеллигентами не являясь ими, а скорее относятся к невежам. Они выражаются словами, не понимая и не зная их значение; «кворум, «подсекция, пленарное заседание, перманентное отношение, индустрия». Ведя разговор иностранными словами, считают себя умными и осведомленными. Читая такой диалог, возникает большое желание долго смеяться.

Народ не хочет показаться невежами, затевая споры, поправляя друг друга в произношении, тем самым показывая свою интеллигентность. На самом деле, каждый собеседник простой и необразованный человек. Наслушавшись много непонятных для них иностранных терминов, они пытаются связать их воедино и продемонстрировать свой ум и осведомленность. Автор хорошо передает эту контрастную речь читателю.

Малообразованные люди не знают, что означают определенные иностранные слова, но пытаются повторять моде на «умные слова» и вставлять их в свой диалог. Сидя на «пленарных заседаниях», где «индустрия из пустого в порожнее» они выслушивают глупые и ничего не значащие речи рассказчиков. Народ старается не пропускать такие собрания. В большинстве случаев на них ничего не решается, а попросту тратится время.

Анализ 2

Основной тематикой произведения является проблема современного общества, выражающаяся в сознательном искажении и засорении русского языка.

Основными персонажами рассказа писатель представляет чиновников, участвующих в собрании и ведущих якобы умный разговор интеллигентов, при этом использующих в своих речах огромное количество заимствованных, ненужных слов и канцеляризмов.

Повествование в произведении ведется от имени рассказчика, присутствующего на мероприятии и недовольного сложными высказываниями докладчиков и их оппонентов. Именно посредством введения в произведение образа рассказчика писатель демонстрирует авторскую неприязнь, выраженную с использованием легкой иронии и сатиры, о чрезмерном и безграмотном употреблении русскими людьми иностранных слов и выражений, значение которых им непонятно либо туманно. При этом, вставляя в собственную речь неуместные заимствованные фразы, представители чиновничьего общества позиционируют себя в качестве образованных, интеллигентных людей, жаждущих продемонстрировать свою прогрессивность и значимость, не понимая, что тем самым лишь акцентируют внимание на полном собственном невежестве.

Персонажи рассказа коверкано и неумело применяют в разговоре выражения, заимствованные в других иностранных языках, грубо сочетая их с искаженными русскими словами, при этом не чураются смешения фраз различных словесных стилей, начиная свою речь в официально-деловой форме и заканчивая ее разговорным стилем с включением просторечия и канцеляризмов. Писатель подчеркивает глупость и необразованность героев рассказа, наполняя их высказываниями многочисленными речевыми ошибками.

В названии произведения писатель раскрывается авторский замысел, заключающийся в негативном отношении к безграмотному человеку, которого автор в комической форме сравнивает с кривляющимися обезьянами, старающимися в глазах окружающих выглядеть умными, образованными, авторитетными существами. Применяя в тексте иностранные слова, писатель делает сатирический акцент на точных и ярких характеристиках героев.

Раскрывая идею произведения, писатель использует различные художественные средства в виде сатирических приемов, юмористических и иронических высказываний, саркастических замечаний, тем самым демонстрируя в образах чиновников жалкое и смешное подобие по-настоящему прогрессивных и развитых людей.

Анализ рассказа Зощенко Обезьяний язык

Несколько интересных сочинений

Птицы – легко узнаваемые животные. Они произошли от группы мелких динозавров, тело которых со временем покрылось перьями, а крылья образовались из передних конечностей. На земле насчитывается более 8700 видов птиц, и открываются все новые и новые виды

Какой путь выбрать в жизни? Как узнать о моем назначении? Что делать в будущем? Перед каждым человеком в определенный момент его жизни возникают эти вопросы. И именно тогда необходимо осознать многие вещи.

Каждый человек способен понять суть рассказа В. Распутина «Уроки французского» после его прочтения. Писатель очень подробно раскрывает образ Лидии Михайловны – учительницы, которая преподаёт главному герою урок доброты

Рассказ Тургенева «Два помещика» был напечатан в журнале Современник. Вот только его не пропустили, а все, потому что в нем было очень много цензуры. И только спустя некоторое время автору удалось его выпустить и сделать так чтобы его стали читать.

Ни для кого не является секретом упадочное состояние русского кинематографа. Он уступает зарубежному как в качестве реализации, так и в выборе материала для съёмок. Наметилась дурная тенденция подражать плохому иностранному кино

Источник

Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть картинку Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Картинка про Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа

История появления

Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть картинку Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Картинка про Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа

Написал Михаил Зощенко свое самое известное произведение в 1925 году. Это время НЭПа, когда жизнь в стране активно строилась заново после революции и Гражданской войны. Такие изменения коснулись русского языка, после чего стала актуальной проблема сохранения его естественной частоты. Первоначально к этому вопросу обратился Владимир Маяковский, а в последующем появилось произведение «Обезьяний язык», которое характеризуется четким сюжетом и кольцевой композицией.

«Обезьяний язык» Зощенко получил прекрасные отзывы критиков, о нём в восхищенных тонах отзывались практически все без исключения известные авторы. Однако у читателя это произведение изначально не получило должного распространения, что объясняется сложностью поднятых автором вопросов, которые были непонятны для большинства населения.

Лишь по прошествии почти полвека этот рассказ был оценён по достоинству, а в конце прошлого столетия его даже включили в школьную программу обучения.

Персонажи и рассказчик

Повествование ведется от лица необразованного, малограмотного человека, который считает, что русский язык крайне сложен, и во многом из-за большого содержания в нем иностранных слов. Автор как бы показывает, что люди сами создают себе проблемы, заимствуя из немецкого, французского и английского непонятные выражения, которые лишь затрудняют общение. Рассказчик является непосредственным участником событий, при этом его речь далека от литературной и крайне проста.

Основными персонажами произведения являются:

Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть картинку Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Картинка про Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа

Два собеседника участвуют в каком-то собрании и сидят рядом с рассказчиком. Оба персонажа в своей речи употребляют многочисленные иностранные слова, совершенно не понимая их значения. Они считают, что это позволяет им казаться образованными и умными, однако их неправильный обезьяний язык выставляет их глупыми и невежественными.

Простые разговорные слова и выражения соседствуют с заимствованной лексикой, а многие фразы попросту лишены смысла.

В произведении имеется еще один персонаж — выступающий на собрании оратор. Так как его речь в рассказе не приводится, об этом человеке удаётся судить лишь по отзывам рассказчика и его соседей. По их мнению, выступающий оратор — умный мужчина, который в своем выступлении использует многочисленные иностранные заимствования. И всё же его речь неграмотна, содержит различные непонятные слова, которые употребляются совершенно не к месту.

Зощенко специально обезличил своих главных героев, в его рассказе персонажи не имеют внешности, имён и описания характера. Это позволяет сконцентрировать внимание читателя именно на употреблении заимствованных слов, которые делают речь безграмотной, глупой и некрасивой. Тем самым автор хочет привлечь внимание к актуальной в те времена проблеме сохранения чистоты русского языка.

Оба главных героев общаются на непонятной смеси терминов, простых народных слов и заимствований из иностранной лексики. Простой человек, оказавшийся рядом с ними, мог попросту не понять их речь, которая со стороны казалась просто набором бессмысленных предложений. Автор показывал, что такие беседы, несмотря на кажущуюся интеллигентность, — просто бесцельное времяпрепровождение, которое к тому же убивает настоящий русский язык.

Анализ и поднятые вопросы

Основная мысль и тема этого произведения — проблема современного общества, которая выражалась в засорении русского языка и тотальной необразованности. Каждый невежда в те времена хотел казаться важной персоной, поэтому использовал заимствования иностранной лексики, пытаясь показать себя умным и интеллигентным. Писатель делает основными персонажами этого рассказа двух чиновников, которые, по их мнению, вели на собрании интеллигентную беседу, изобилующую огромным количеством канцеляритов, ненужных слов и заимствований.

Поднятые автором темы в рассказе:

Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть картинку Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Картинка про Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа

Автор своим названием рассказа негативно относится к таким людям, использующим заимствования и портящим родной русский язык. Зощенко в комической форме сравнивает безграмотных чиновников с галдящими обезьянами, которые в глазах окружающих стараются выглядеть авторитетными и умными существами.

Применяя в их речи иностранные слова, автор делает точный сатирический акцент на ярких характеристиках героев.

Выбор в качестве места действия абстрактного заседания, на котором делался важный доклад, подчеркивает, что описанное в рассказе явление с заимствованием иностранных слов является в то время типичным. По мнению автора, такие заседания проходили в те годы ежедневно едва ли не в каждой организации. Даже внимательно вчитываясь в речь, с трудом можно понять основной смысл разговора. Огромное число непонятных чужих слов привело к тому, что исконно русский чистый язык стал восприниматься как атавизм, постепенно уходящий в прошлое.

Актуальность произведения

Произведение Михаила Зощенко — актуальный в настоящее время рассказ, тем более что в последние несколько десятков лет отмечается тенденция к появлению в русском языке различных заимствованных слов, которые не несут какой-либо смысловой нагрузки и лишь засоряют речь фразеологизмами иноязычного происхождения. Автор считает, что изменение языка — естественный процесс, однако следует соблюдать в этом меру, если и употребляя такие иностранные выражения, то лишь в случае, когда они соответствуют контексту. Иначе речь, состоящая из заимствований, выглядит глупой и лишенной смысла.

Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть картинку Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Картинка про Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа

Зощенко также в своём рассказе обращается к теме новых людей, которые вышли в свет во времена НЭПа. Это бывшие мещане, купцы и промышленники, которые считали себя сливками общества, не являясь при этом интеллигенцией и относясь к невеждам. Именно они чаще всего использовали такой обезьяний язык, лишенный смысла, но показывающий их важность, ум и интеллект.

В настоящее время по этому рассказу в старших классах пишут сочинения по теме анализ «Обезьяньего языка» Зощенко, а на уроках литературы готовят читательские дневники и подробно разбирают тематику таких коротких рассказов. Это короткое произведение, которое можно прочитать полностью и основными отрывками, где приводятся прекрасные примеры новояза с огромным количеством заимствований.

Источник

«Обезьяний язык» — анализ рассказа Михаила Зощенко

В своём рассказе «Обезьяний язык» Михаил Зощенко высмеивал существующие пороки в обществе, в том числе обличал многие характерные черты: бросание слов на ветер, безграмотность и невежество. Автор использует хронологическое повествование, показывая, как неграмотные люди засоряют заимствованиями русскую речь. Анализ рассказа Зощенко «Обезьяний язык» позволяет ближе познакомиться с этим интересным и актуальным сегодня произведением.

Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть картинку Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Картинка про Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа

История появления

Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть картинку Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Картинка про Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа

Написал Михаил Зощенко свое самое известное произведение в 1925 году. Это время НЭПа, когда жизнь в стране активно строилась заново после революции и Гражданской войны. Такие изменения коснулись русского языка, после чего стала актуальной проблема сохранения его естественной частоты. Первоначально к этому вопросу обратился Владимир Маяковский, а в последующем появилось произведение «Обезьяний язык», которое характеризуется четким сюжетом и кольцевой композицией.

«Обезьяний язык» Зощенко получил прекрасные отзывы критиков, о нём в восхищенных тонах отзывались практически все без исключения известные авторы. Однако у читателя это произведение изначально не получило должного распространения, что объясняется сложностью поднятых автором вопросов, которые были непонятны для большинства населения.

Лишь по прошествии почти полвека этот рассказ был оценён по достоинству, а в конце прошлого столетия его даже включили в школьную программу обучения.

Персонажи и рассказчик

Повествование ведется от лица необразованного, малограмотного человека, который считает, что русский язык крайне сложен, и во многом из-за большого содержания в нем иностранных слов. Автор как бы показывает, что люди сами создают себе проблемы, заимствуя из немецкого, французского и английского непонятные выражения, которые лишь затрудняют общение. Рассказчик является непосредственным участником событий, при этом его речь далека от литературной и крайне проста.

Основными персонажами произведения являются:

Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть картинку Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Картинка про Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа

Два собеседника участвуют в каком-то собрании и сидят рядом с рассказчиком. Оба персонажа в своей речи употребляют многочисленные иностранные слова, совершенно не понимая их значения. Они считают, что это позволяет им казаться образованными и умными, однако их неправильный обезьяний язык выставляет их глупыми и невежественными.

Простые разговорные слова и выражения соседствуют с заимствованной лексикой, а многие фразы попросту лишены смысла.

В произведении имеется еще один персонаж — выступающий на собрании оратор. Так как его речь в рассказе не приводится, об этом человеке удаётся судить лишь по отзывам рассказчика и его соседей. По их мнению, выступающий оратор — умный мужчина, который в своем выступлении использует многочисленные иностранные заимствования. И всё же его речь неграмотна, содержит различные непонятные слова, которые употребляются совершенно не к месту.

Зощенко специально обезличил своих главных героев, в его рассказе персонажи не имеют внешности, имён и описания характера. Это позволяет сконцентрировать внимание читателя именно на употреблении заимствованных слов, которые делают речь безграмотной, глупой и некрасивой. Тем самым автор хочет привлечь внимание к актуальной в те времена проблеме сохранения чистоты русского языка.

Оба главных героев общаются на непонятной смеси терминов, простых народных слов и заимствований из иностранной лексики. Простой человек, оказавшийся рядом с ними, мог попросту не понять их речь, которая со стороны казалась просто набором бессмысленных предложений. Автор показывал, что такие беседы, несмотря на кажущуюся интеллигентность, — просто бесцельное времяпрепровождение, которое к тому же убивает настоящий русский язык.

Анализ и поднятые вопросы

Основная мысль и тема этого произведения — проблема современного общества, которая выражалась в засорении русского языка и тотальной необразованности. Каждый невежда в те времена хотел казаться важной персоной, поэтому использовал заимствования иностранной лексики, пытаясь показать себя умным и интеллигентным. Писатель делает основными персонажами этого рассказа двух чиновников, которые, по их мнению, вели на собрании интеллигентную беседу, изобилующую огромным количеством канцеляритов, ненужных слов и заимствований.

Поднятые автором темы в рассказе:

Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть картинку Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Картинка про Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа

Автор своим названием рассказа негативно относится к таким людям, использующим заимствования и портящим родной русский язык. Зощенко в комической форме сравнивает безграмотных чиновников с галдящими обезьянами, которые в глазах окружающих стараются выглядеть авторитетными и умными существами.

Применяя в их речи иностранные слова, автор делает точный сатирический акцент на ярких характеристиках героев.

Выбор в качестве места действия абстрактного заседания, на котором делался важный доклад, подчеркивает, что описанное в рассказе явление с заимствованием иностранных слов является в то время типичным. По мнению автора, такие заседания проходили в те годы ежедневно едва ли не в каждой организации. Даже внимательно вчитываясь в речь, с трудом можно понять основной смысл разговора. Огромное число непонятных чужих слов привело к тому, что исконно русский чистый язык стал восприниматься как атавизм, постепенно уходящий в прошлое.

Актуальность произведения

Произведение Михаила Зощенко — актуальный в настоящее время рассказ, тем более что в последние несколько десятков лет отмечается тенденция к появлению в русском языке различных заимствованных слов, которые не несут какой-либо смысловой нагрузки и лишь засоряют речь фразеологизмами иноязычного происхождения. Автор считает, что изменение языка — естественный процесс, однако следует соблюдать в этом меру, если и употребляя такие иностранные выражения, то лишь в случае, когда они соответствуют контексту. Иначе речь, состоящая из заимствований, выглядит глупой и лишенной смысла.

Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Смотреть картинку Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Картинка про Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа. Фото Что означает выражение обезьяний язык в контексте рассказа

Зощенко также в своём рассказе обращается к теме новых людей, которые вышли в свет во времена НЭПа. Это бывшие мещане, купцы и промышленники, которые считали себя сливками общества, не являясь при этом интеллигенцией и относясь к невеждам. Именно они чаще всего использовали такой обезьяний язык, лишенный смысла, но показывающий их важность, ум и интеллект.

В настоящее время по этому рассказу в старших классах пишут сочинения по теме анализ «Обезьяньего языка» Зощенко, а на уроках литературы готовят читательские дневники и подробно разбирают тематику таких коротких рассказов. Это короткое произведение, которое можно прочитать полностью и основными отрывками, где приводятся прекрасные примеры новояза с огромным количеством заимствований.

Источник

Анализ рассказа Обезьяний язык Зощенко сочинение

Сами люди наполняющие речь иностранными и мудреными словами, представляют из себя полных невеж. Произнося слова, они не понимают их подлинного смысла, с заумным видом они изрекают свою галиматью, что вызывает только смех. Естественно, сознаться в своей глупости и невежестве никто не готов. Всех невеж характеризует как раз нежелание взглянуть правде в глаза и сказать себе о своей глупости, о своих недостатках. Они лишь будут пребывая в иллюзиях, утверждать себе обратное: какие они умные, интеллектуальные, и вовсе не невежи.

Что же представляет из себя вся отображенная толпа? Кто все эти люди? Несомненно, простые обезьяны. В самом названии рассказа показывается отношение писателя Зощенко к подобным людям. Персонажи рассказа «Обезьяний язык» сами осознают, что-то чем они занимаются просто бесполезно, это является пустой тратой времени. Однако, они не останавливаются внимать высокомерным и бессмысленным словам ораторов, занимаются просиживанием штанов, подвергаются пустой болтовне.

Вариант 2

Рассказ, написанный вскоре после установления советской власти, высмеивает новое явление, проникшее в речь многих людей – увлечение новыми словами, включавшее в себя как заимствование иностранных, так и изобретение новых.

Рассказчик представляется простым человеком, не получившим высшего образования. Автор, скрывающийся под его личиной, как бы выражает почтение образованным людям, постоянно употребляющим иностранные слова.

Подчеркивание автором, что рассказчик простой и малообразованный человек, призвано нагляднее показать глупость образованных собеседников, так как главный герой на их фоне выглядит человеком выражающимся и рассуждающим вполне здраво.

Выбор в качестве места действия некого абстрактного заседания с докладом (диалоги героев не дают представление, что именно на нем обсуждалось) должно подчеркнуть, что описанная картина является типичной. На это же указывает и обезличенность действующих лиц, которые характеризуются просто по внешним признакам, без указания имен и должностей.

В рассказе автор высмеивает, прежде всего, увлечение использованием иностранных слов. Он подчеркивает совершенно неуместное употребление термина «индустрия», чем, видимо, пытался указать на особенности своего времени. Слово это, действительно, было популярным и широко использовалось в пропаганде. В отличие от «пленума» или «кворума» оно даже формально не вписывается в контекст разговоров. Подчеркнутое употребление слова «индустрия» должно было, видимо, указать на распространенное в первые годы советской власти излишнее употребление лозунгов и пропагандистских штампов.

В данном произведении автор акцентирует внимание читателей на необходимости сохранения чистоты русского языка и недопустимости загрязнения его ненужными заимствованиями. Кроме того, Зощенко ясно показывает, во многих случаях, употребление иностранных слов является просто удобным способом скрыть свою некомпетентность и недостаток ума.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ рассказа Обезьяний язык Зощенко

Популярные сегодня темы

Это произведение раскрывает истинные характеры героев, их цели, мечты и притязания. Казаки боролись за свою независимость. Отличались особой преданностью и любовью к Отечеству

Доброселова Варвара Алексеевна или просто Варенька – ключевая героиня романа Ф. М. Достоевского «Бедные люди». Варенька рано лишилась родителей, на долю девушки выпало немало испытаний

Весна. Какое теплое слово. Наверное, ни одно время года так не ждут как весну. Весна в наш город приходит каждый раз по-новому. Метельный февраль засыпает снегом. Зима не хочет уходить и цепляется за каждый день.

Взаимовыручка – качество, без которого невозможно обойтись в этой жизни. Каждый сталкивается с трудностями, когда мы помогаем другим, нам тоже помогут. В противном случае помощи будет ждать неоткуда.

Чингиз Айтматов один из выдающихся авторов, который так искусно передаёт национальные традиции, обычаи и бытовую жизнь киргизского народа. Он это делает на высоком мировом уровне, выражаясь человеческим языком

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *