Что означает зеленый цвет в китае
Культура Китая
Значение цвета в китайской культуре
С древних времен китайцы искали скрытые глубинные смыслы буквально во всем сущем. Отголоски этих поисков звучат и в современной культуре материкового Китая, как и много веков назад придающей большое значение символизму. В различных слоях китайского общества до сих пор живут некоторые малоизвестные культурные предрассудки о цвете, которые время от времени напоминают о себе совсем некстати… например:
Если вы носите зеленую шляпу, значит жена вам изменяет!
Черная рамка вокруг фотографии означает, что человек на фото умер.
Белая подарочная упаковка намекает на скорую кончину.
Как и повсюду в мире, в Китае цвета имеют символические значения и порой могут сыграть с вами плохую шутку, если относиться к их использованию с недостаточным вниманием.
В данной статье мы рассмотрим особенности восприятия различных цветов радуги современным китайским обществом, постараемся объяснить происхождение культурных отличий и дадим рекомендации для тех, кто занимается оформительскими работами будь то упаковка подарков на какой-нибудь китайский праздник, или создание собственного бренда, призванного покорять рынок Поднебесной.
Красный
У большинства иностранцев красный цвет ассоциируется с традиционной китайской культурой, и, в целом, это верно. Однако есть нюансы, особенно для тех, кто занимается оформлением упаковки.
Красный цвет приобретал эти характеристики в течение тысячелетий, и сегодня считается символом процветания и счастья. Важно отметить, что красный — это также основной цвет для торжеств, особенно празднования Лунного Нового Года и свадебных церемоний.
С момента основания Китайской Народной Республики в 1949 году, красный цвет символизирует собой коммунизм, революцию и освобождение, однако следует заметить, что выбор этот сделан под влиянием СССР, а сам же Председатель Мао был строго против всяческих суеверий. Так что, не стоит путать традиционный китайский красный с политическим красным — в древности он не подразумевал революцию.
Совет дизайнеру: использовать красный для создания отдельных «китайских» элементов — хорошая практика, но злоупотреблять им не стоит. Производство полностью красных маркетинговых материалов — это то же самое, что и постоянная упаковка товаров в «Дед-Морозов со снежинками» — на праздники приятно, но в середине июля будет выглядеть нелепо — китайцы привыкли широко использовать красный в дни Лунного Нового года, а в остальное время подобное «торжество цвета» может вызвать недоумение.
Желтый
Совет дизайнеру: избегайте сплошного желтого цвета в своей продукции, будьте осторожны с ним в Китае. В качестве некой уловки можно предложить на ярко-желтый фон нанести изображение дракона с пятью когтями — это весьма сильный, величественный знак, однако подойдет он не каждому.
Золотой
Золотой цвет уже давно используется в Китае как символ благородства и богатства. Он тесно связан с императорским — «яркий, чистый желтый» (см. выше).
Совет дизайнеру: использование золотого цвета в дизайне для китайской аудитории — отличная идея, ограничений и подводных камней в этом случае почти нет. Единственное — не стоит перебарщивать. Китай однажды уже пережил «золотую лихорадку» — когда каждый торговец лепил золотые украшения повсюду, таким образом обесценивая и опошляя цвет, выглядящий дешево и безвкусно, если им злоупотреблять. Разумное использование золотых красок безусловно является лучшим подходом.
Фиолетовый (пурпурный)
Как и во многих европейских странах, фиолетовый цвет в Китае — это символ благородства (однако он никогда не был цветом властителей).
В отличие от Европы, фиолетовый цвет в Китае имеет еще и глубокий религиозный смысл. Древний даосский символ божественного присутствия канонизирован как «фиолетовое облако, идущее с востока». Эта фраза всегда используется по отношению к чему-нибудь смертному, восходящему к бессмертию.
Совет дизайнеру: фиолетовый можно с успехом использовать для демонстрации благородства и незыблемого положения бренда, прошедшего как бы через века и остающегося бессмертным.
Зеленый
В то время как западная идея «зеленых» имеет некоторое сходство с китайской, здесь есть тонкие, но важные различия, не осознаваемые большинством иностранцев.
В материковой части Китая зеленый цвет означает чистоту, свободу от загрязнений и здоровье. Но это не та же самая чистота, к которой привыкли на западе. Когда мы говорим о «зеленых технологиях», то скорей всего подразумеваем экологически-чистые материалы, созданные во благо матушки-природы.
Однако в Китае «зеленые» овощи — это те, которые не содержат пестицидов, но окружающая среда может даже страдать от их производства. «Зеленое» молоко — это молоко без вредного для людей меламина. «Зеленые» публикации — материалы без запрещенного контента. Как вы видите, «зеленый» в Китае подразумевает именно пользу для потребителя, но не для окружающей среды — она вообще вынесена за скобки.
В общих чертах, зеленый — хороший выбор для окрашивания чего угодно (кроме шляп). В Поднебесной «зеленая шляпа» сигнализирует окружающим, что у её носителя неверная жена (в древнем Китае мужья проституток носили зеленые головные платки). При выборе подарков для китайцев, следует избегать зеленых предметов одежды, особенно если те носятся близко к голове.
Отдельной проблемой зеленые шляпы стали для служителей католической церкви в КНР. В их гербе традиционно используется поднятый вверх зеленый головной убор, но чтобы не вызывать негативных ассоциаций, его заменили на фиолетовый.
Совет дизайнеру: идти вперед и использовать зеленый цвет для почти любой маркетинговой цели, но не надеяться, что экологический «зеленый» смысл будет правильно воспринят китайцами. И еще: никогда не носите зеленые шляпы, если не хотите стать посмешищем.
Белый
Совет дизайнеру: белый цвет следует избегать при оформлении праздничных церемоний, даже свадеб, особенно в менее европеизированных регионах страны (коих большинство). Никогда не заворачивайте подарки в белую упаковку.
Черный
Черный в печатном слоге имеет широкий спектр смыслов, включающий зло, болезни, повреждения, криминал, жадность. В цветовой палитре по мнению китайского народа он выражает формализм и серьезность.
Совет дизайнеру: старайтесь не злоупотреблять черным. Никогда не делайте черные рамки вокруг фотографий людей, разве только если те не мертвы и в настоящее время не увековечены! Таким же образом черно-белые фотопортреты напоминают китайцам таблички на могилах.
Радужный спектр
Китайцы редко используют спектр радуги. Радуга движения ЛГБТ неизвестна в Поднебесной. Цветовой спектр в рекламных материалах, вероятно, будет воспринят китайской аудиторией как флаг какой-либо страны третьего мира, или вовсе как некачественные просроченные типографские краски.
В древние времена радуга поперек солнца считалась предзнаменованием скорой смерти императора, либо посягательств на его трон.
Совет дизайнеру: радугу вполне можно использовать в оформлении, однако вряд ли она вызовет какой-либо отклик у публики.
青 ( qīng ) — интересный цвет, не попадающий в стандартный набор, к которому мы привыкли.
Кто-то (включая китайцев) говорит, что это оттенок голубого, а кто-то — что разновидность зеленого. На самом деле истина где-то посередине, и цин — это скорее зелено-голубой, голубовато-зеленый или что-то вроде. В дополнение к данному цвету может примешиваться серый, так что зеленовато-серо-голубой и прочие вариации на тему допустимы.
Характер цвета происходит от идеи прорастания растений: считается, что цин символизирует весну, энергию и жизненную силу.
Совет дизайнеру: не забывайте о цин, если вам нужно выразить традиционность, историчность. Используйте китайские интернет-поисковики, чтобы найти множество примеров цвета 青 и выбрать тот, который больше подходит для ваших целей.
Китайские праздники
Значение цвета в китайской культуре
С древних времен китайцы искали скрытые глубинные смыслы буквально во всем сущем. Отголоски этих поисков звучат и в современной культуре материкового Китая, как и много веков назад придающей большое значение символизму. В различных слоях китайского общества до сих пор живут некоторые малоизвестные культурные предрассудки о цвете, которые время от времени напоминают о себе совсем некстати… например:
Если вы носите зеленую шляпу, значит жена вам изменяет!
Черная рамка вокруг фотографии означает, что человек на фото умер.
Белая подарочная упаковка намекает на скорую кончину.
Как и повсюду в мире, в Китае цвета имеют символические значения и порой могут сыграть с вами плохую шутку, если относиться к их использованию с недостаточным вниманием.
В данной статье мы рассмотрим особенности восприятия различных цветов радуги современным китайским обществом, постараемся объяснить происхождение культурных отличий и дадим рекомендации для тех, кто занимается оформительскими работами будь то упаковка подарков на какой-нибудь китайский праздник, или создание собственного бренда, призванного покорять рынок Поднебесной.
Красный
У большинства иностранцев красный цвет ассоциируется с традиционной китайской культурой, и, в целом, это верно. Однако есть нюансы, особенно для тех, кто занимается оформлением упаковки.
Красный цвет приобретал эти характеристики в течение тысячелетий, и сегодня считается символом процветания и счастья. Важно отметить, что красный — это также основной цвет для торжеств, особенно празднования Лунного Нового Года и свадебных церемоний.
С момента основания Китайской Народной Республики в 1949 году, красный цвет символизирует собой коммунизм, революцию и освобождение, однако следует заметить, что выбор этот сделан под влиянием СССР, а сам же Председатель Мао был строго против всяческих суеверий. Так что, не стоит путать традиционный китайский красный с политическим красным — в древности он не подразумевал революцию.
Совет дизайнеру: использовать красный для создания отдельных «китайских» элементов — хорошая практика, но злоупотреблять им не стоит. Производство полностью красных маркетинговых материалов — это то же самое, что и постоянная упаковка товаров в «Дед-Морозов со снежинками» — на праздники приятно, но в середине июля будет выглядеть нелепо — китайцы привыкли широко использовать красный в дни Лунного Нового года, а в остальное время подобное «торжество цвета» может вызвать недоумение.
Желтый
Совет дизайнеру: избегайте сплошного желтого цвета в своей продукции, будьте осторожны с ним в Китае. В качестве некой уловки можно предложить на ярко-желтый фон нанести изображение дракона с пятью когтями — это весьма сильный, величественный знак, однако подойдет он не каждому.
Золотой
Золотой цвет уже давно используется в Китае как символ благородства и богатства. Он тесно связан с императорским — «яркий, чистый желтый» (см. выше).
Совет дизайнеру: использование золотого цвета в дизайне для китайской аудитории — отличная идея, ограничений и подводных камней в этом случае почти нет. Единственное — не стоит перебарщивать. Китай однажды уже пережил «золотую лихорадку» — когда каждый торговец лепил золотые украшения повсюду, таким образом обесценивая и опошляя цвет, выглядящий дешево и безвкусно, если им злоупотреблять. Разумное использование золотых красок безусловно является лучшим подходом.
Фиолетовый (пурпурный)
Как и во многих европейских странах, фиолетовый цвет в Китае — это символ благородства (однако он никогда не был цветом властителей).
В отличие от Европы, фиолетовый цвет в Китае имеет еще и глубокий религиозный смысл. Древний даосский символ божественного присутствия канонизирован как «фиолетовое облако, идущее с востока». Эта фраза всегда используется по отношению к чему-нибудь смертному, восходящему к бессмертию.
Совет дизайнеру: фиолетовый можно с успехом использовать для демонстрации благородства и незыблемого положения бренда, прошедшего как бы через века и остающегося бессмертным.
Зеленый
В то время как западная идея «зеленых» имеет некоторое сходство с китайской, здесь есть тонкие, но важные различия, не осознаваемые большинством иностранцев.
В материковой части Китая зеленый цвет означает чистоту, свободу от загрязнений и здоровье. Но это не та же самая чистота, к которой привыкли на западе. Когда мы говорим о «зеленых технологиях», то скорей всего подразумеваем экологически-чистые материалы, созданные во благо матушки-природы.
Однако в Китае «зеленые» овощи — это те, которые не содержат пестицидов, но окружающая среда может даже страдать от их производства. «Зеленое» молоко — это молоко без вредного для людей меламина. «Зеленые» публикации — материалы без запрещенного контента. Как вы видите, «зеленый» в Китае подразумевает именно пользу для потребителя, но не для окружающей среды — она вообще вынесена за скобки.
В общих чертах, зеленый — хороший выбор для окрашивания чего угодно (кроме шляп). В Поднебесной «зеленая шляпа» сигнализирует окружающим, что у её носителя неверная жена (в древнем Китае мужья проституток носили зеленые головные платки). При выборе подарков для китайцев, следует избегать зеленых предметов одежды, особенно если те носятся близко к голове.
Отдельной проблемой зеленые шляпы стали для служителей католической церкви в КНР. В их гербе традиционно используется поднятый вверх зеленый головной убор, но чтобы не вызывать негативных ассоциаций, его заменили на фиолетовый.
Совет дизайнеру: идти вперед и использовать зеленый цвет для почти любой маркетинговой цели, но не надеяться, что экологический «зеленый» смысл будет правильно воспринят китайцами. И еще: никогда не носите зеленые шляпы, если не хотите стать посмешищем.
Белый
Совет дизайнеру: белый цвет следует избегать при оформлении праздничных церемоний, даже свадеб, особенно в менее европеизированных регионах страны (коих большинство). Никогда не заворачивайте подарки в белую упаковку.
Черный
Черный в печатном слоге имеет широкий спектр смыслов, включающий зло, болезни, повреждения, криминал, жадность. В цветовой палитре по мнению китайского народа он выражает формализм и серьезность.
Совет дизайнеру: старайтесь не злоупотреблять черным. Никогда не делайте черные рамки вокруг фотографий людей, разве только если те не мертвы и в настоящее время не увековечены! Таким же образом черно-белые фотопортреты напоминают китайцам таблички на могилах.
Радужный спектр
Китайцы редко используют спектр радуги. Радуга движения ЛГБТ неизвестна в Поднебесной. Цветовой спектр в рекламных материалах, вероятно, будет воспринят китайской аудиторией как флаг какой-либо страны третьего мира, или вовсе как некачественные просроченные типографские краски.
В древние времена радуга поперек солнца считалась предзнаменованием скорой смерти императора, либо посягательств на его трон.
Совет дизайнеру: радугу вполне можно использовать в оформлении, однако вряд ли она вызовет какой-либо отклик у публики.
青 ( qīng ) — интересный цвет, не попадающий в стандартный набор, к которому мы привыкли.
Кто-то (включая китайцев) говорит, что это оттенок голубого, а кто-то — что разновидность зеленого. На самом деле истина где-то посередине, и цин — это скорее зелено-голубой, голубовато-зеленый или что-то вроде. В дополнение к данному цвету может примешиваться серый, так что зеленовато-серо-голубой и прочие вариации на тему допустимы.
Характер цвета происходит от идеи прорастания растений: считается, что цин символизирует весну, энергию и жизненную силу.
Совет дизайнеру: не забывайте о цин, если вам нужно выразить традиционность, историчность. Используйте китайские интернет-поисковики, чтобы найти множество примеров цвета 青 и выбрать тот, который больше подходит для ваших целей.
Значение цветов в китайской культуре
На протяжении всей истории, китайцы широко используют цветовую символику, можно даже говорить о наличии определенных ассоциаций и значений, неком языке цвета.
Например, у каждой императорской семьи Китая существовал свой династический цвет, что было выражено в одежде и эмблеме.
Согласно китайской теории «пяти элементов» существует пять основных цветов:
• красный;
• чёрный;
• белый;
• жёлтый;
• зелёный.
Считалось, что эти цвета должны быть яркими, – так проявляется сила характера данного цвета, он оказывает свое влияние по максимуму.
Красный цвет — раньше иероглиф указывал на цвет шёлка, поэтому ключ 纟«нить» слева указывает на смысловую связь с шёлковой нитью, фонетика справа передает чтение иероглифа. Китайцы считают красный цвет цветом радости и праздника. Если в жизни происходит счастливое событие, то китайцы выражают свои положительные эмоции с помощью всевозможных вещей красного цвета.
Например, отмечая праздник Весны — это китайский Новый год, каждая семья вывешивает на дверях иероглиф красного цвета «福» fú, чтобы привлечь в дом счастье и удачу, а наступающий год сделать самым успешным и благополучным.
Например, по праздникам люди обмениваются красными конвертами с деньгами, а для написания самых добрых пожеланий используется только красная бумага. Внимание: нельзя писать имена красными чернилами! В древности имена людей, приговоренных к смертной казни, записывали кровью курицы, а позже стали использовать красные чернила. Некоторые используют красные чернила в письмах, чтобы расстаться или проклясть кого-либо, а также красные чернила используют, чтобы оповестить о смерти друга или близкого человека.
Черный цвет — первоначально иероглиф означал цвет копоти, «灬» ключ «огонь» в нижней части знака обозначает огненное пламя, а в верхней части изображает закопчённый дымоход. Также этот иероглиф передаёт значение «отсутствие света», например, «天黑了» tiān hēile — стемнело, или «黑夜» hēiyè — тёмная ночь. Чёрный в китайском языке — это ещё и символ строгости, торжественности. В торжественных случаях, люди часто надевают чёрный костюм, а министерские машины также зачастую чёрного цвета.
Поскольку «Чёрный» имеет значение «тёмный, мрачный», то с помощью этого иероглифа выражается неприятное, страшное, нелегальное.
Например, в печатном слоге — чёрный цвет имеет широкий спектр смыслов, включающий в себя зло, болезни, жадность, криминал.
Белый цвет — есть мнения, что иероглиф «白» bái означал рисовое зёрнышко, в других случаях считалось, что свет свечи и лучи восходящего солнца, но все сходятся в одном: этот иероглиф обозначает белый цвет.
В Древнем Китае, если в семье кто-то умирал, нужно было надевать белую одежду, поэтому белый цвет в китайской культуре имеет оттенок печали, и традиционно связан с трауром. В Китае в траурных церемониях, вместо чёрного используется белый цвет.
Но сейчас, следуя западной моде, невеста может сначала надеть белую фату и платье, а потом переодеться в красный наряд.
Жёлтый цвет — в древности означал «поясная яшма», круглые по форме бляхи на поясе, затем иероглиф стал обозначать цвет. Поскольку золото жёлтого цвета, китайцы называют этот металл «黄金» huángjīn, буквально «жёлтое золото». Жёлтый — это цвет земли, цвет матери рек Китая- Хуанхэ, и цвет кожи китайцев.
Древние китайцы почитали жёлтый цвет, считали его особенно драгоценным, поэтому только император мог его использовать.
Неизвестно с какого времени, но в китайском языке выражение «黄色» huángsè «жёлтый цвет» стало ещё передавать и значение «эротический».
Например: 黄图 huáng tú «жёлтая картина» — означает изображение порнографического характера, 黄书 huáng shū — «жёлтая книга», то есть книга такого же свойства, 黄片 huáng piàn «жёлтый клип» — фильм для взрослых.
Зелёный цвет — в левой части иероглифа «绿» есть ключ 纟«нить», что указывает на его смысловую связь с шёлковой нитью, фонетика справа передает чтение.
Зелёный цвет — это цвет жизни. В современном китайском языке отражает значения «защищающий окружающую среду, незагрязненный, здоровый».
Например, «绿色大米» lǜsè dàmǐ — «зелёный рис» или «绿色蔬菜» lǜsè shūcài — «зелёные овощи», что означает «экологически чистый рис» и «экологически чистые овощи».
В целом, зелёный — хороший выбор для окрашивания чего угодно, кроме шляп. В Поднебесной «зелёная шляпа» сигнализирует окружающим, что у её носителя неверная жена (в древнем Китае мужья куртизанок носили зелёные головные платки). При выборе подарков для китайцев, следует избегать зелёных предметов одежды, особенно если те носятся близко к голове.
Отдельной проблемой зелёные шляпы стали для служителей католической церкви в КНР. В их гербе традиционно использовался поднятый вверх зелёный головной убор, но чтобы не вызывать негативных ассоциаций, его заменили на фиолетовый.
Цвета Китая – значение в культуре и искусстве
Навигация по статье
Китайские цвета – общая картина
На протяжении всей истории, китайцы широко используют цветовую символику, можно даже говорить о наличии определенных ассоциаций и значений, неком языке цвета. Например, у каждой императорской семьи Китая существовал свой династический цвет, что было выражено в одежде и эмблеме.
Согласно китайской теории «пяти элементов» существует пять основных цветов:
Считалось, что эти цвета должны быть яркими, — так проявляется сила характера данного цвета, он оказывает свое влияние по максимуму.
Самый любимый жителями Поднебесной – красный цвет, он считается цветом радости и праздника, самым счастливым. Для написания самых добрых пожеланий используется только красная бумага.
Желтый – является императорским и национальным цветом. Императорские дворцы имели желтые крыши, символизирующие Землю и Инь, а стены зданий были красными для обозначения Небес и принципа Ян.
Черный — это цвет зла и преступлений, болезни и смерти.
Белый – традиционный похоронный цвет, связан с трауром, ассоциируется с чистотой.
Синий или зеленый — то цвет самой жизни, природы и её роста. Как отдельные цветы, они были добавлены в основной цветовой спектр страны довольно поздно. Это же касается фиолетового, который как и желтый, считается имперским и использовался лишь в одеяниях чиновников высокого ранга.
Коричневый цвет, как сугубо земной, связан с упорством и надежностью и династией Сун.
Необходимо заглянуть и в буддийскую символику, где все цвета поделены на жесткие и мягкие, при этом черный, красный и синий – цвета с жесткими свойствами, а белый и желтый, наоборот символизируют мягкость. Поэтому, буддийские добрые божества чаще всего – белые, а демонических сущностей, как правило, изображают черными.
Символика основных цветов в китайской культуре
Черный
Считается, что черный цвет произошел в процессе горения и образования сажи, из которой потом стали делать чернила. Поэтому, символ черного – это затемненное окно над пламенем.
В системе фэн-шуй, водная стихия соответствует черному цвету, при этом в цикле разрушения вода гасит огонь, то есть черный цвет гасит красный. Эта модель использовалась при выборе императорского цвета новой династии: первый Император Цинь выбрал своим династическим цветом черный именно по причине его силы и способности на символическом уровне погасить влияние предыдущей династии Чжоу, чей цвет был красным.
По этой же причине, в Запретном городе крышу библиотеки сделали черную, чтобы уберечь это здание от красной огненной стихии.
Кроме обозначения тьмы и смерти, у этого цвета есть позитивное значение –человеческая честь. Например в китайской опере, где многие аспекты выражены языком символов, почерневшие лица «носят» мрачные, но благородные герои.
Белый
В системе пяти элементов Фэн-шуй, белый связан с западным направлением и осенью.
Этот цвет в Китае считается не цветом, а его отсутствием – например белый цвет будет у неокрашенной ткани. Если на Западе, траур переживают в черном, то китайцы в этот период одеваются в белые одежды.
Имераторский белый был у династии Шан.
Белый лотос – мощная символ девственности, а также чистоты и мудрости, ведь волосы белеют с возрастом, что ассоциируется с жизненным опытом и правильным отношениям к миру и жизни.
По традициям китайской оперы, белый макияж персонажа указывает на то, что он предатель, а наличие белого цветка в женской прическе не приносит ей счастье.
Красный
В системе пяти элементов Фен-шуй этот цвет связан с южным направлением и с летом. Как и у других народов, для китайцев, это в первую очередь цвет крови и жизни, а еще это самый счастливый цвет. Поэтому подавляющее большинство праздничных украшений красные – именно так люди хотят заманить в свою жизнь счастье и удачу. Считается, что красный может отпугнуть зло, поэтому над входами домов и на деревьях часто вешают красные украшения и предметы.
«Красного много не бывает!» — девиз традиционной китайской свадьбы
Животный тотем, окрашенный в красный цвет будет придавать его личной символике дополнительную силу в пожелании счастья и удачи.
Официальные китайские печати выполнены киноварью, которая сама по себе считается элексиром для увеличения срока жизни.
Красный цвет и красный ворон были символами императорской династии Чжоу, утверждают, что многие вещи и предметы были тогда окрашены в этот цвет.
Связывание красной нитью чашек из которых пьют молодожены – является традиционным брачным обычаем, так они связывают свою удачу и создают общее счастье.
С приходом коммунистической эпохи и Мао, красный цвет получил новую жизнь в Китае. А может быть, наоборот, коммунизм победил в этой стране благодаря силе красной символики.
В китайской опере лицо выкрашенное в красный будет указывать на божественность персонажа и его героизм.
Остается добавить, что Гуанди — бог праведных действий изображается красным.
Зеленый
Изначально синий и зеленый обозначались одним иероглифом.
Как правило, это благоприятный цвет, связан с элементом «дерево» и счастливым числом 8. Является императорским цветом династией Мин.
Зеленый считался дополнительным к красному – эта цветовая пара очень популярна в картинах и различных украшениях, которые задуманы и созданы чтобы нести эмоции радости и праздника.
Как чистый цвет, зеленый – является цветом природы и жизни, весны и будущего урожая, он ассоциируется со всей растительностью.
В зеленой одежде китайцы изображают своего Бога литературы, что подчеркивает естественность его мотивов и способность даровать литераторов рост и развитие их деятельности.
Желтый
А точнее его будет называть золотым, это очень благоприятный цвет для любого китайца, особенно помня о том, что звезды на их флаге – именно желтый. Этот цвет связан со стихией Земля в системе «пяти элементов» и отвечает на центр.
Великая река Хуанхэ, питающая китайскую цивилизацию называется Желтой рекой. А мифический основатель Китая – назван Желтым Императором.
Желтый — это цвет имперских мантий и крыш имперских зданий.
Заклинания, написанные на желтой бумаге охотно покупались храмами, чтобы уберечь чистоту помещений от злого влияния демонов.
Синий
У китайцев практически нет голубых и синих глаз, это цвет людей другой расы. Может быть поэтому, синий не является почитаемым цветом в Китае, — то, что им окрашено, чаще всего несет в себе отрицательный оттенок. В китайской опере синий макияж обычно у отрицательных персонажей и призраков.
Kuixing — Бог экзаменов изображается с синим лицом, это божество как-то умудрилось покончить с собой, и разумеется, удачливым его назвать нельзя.
Девочкам и девушкам не рекомендуют носить синие ленты в волосах, чтоб не навлечь на себя несчастье.
Однако китайцы признают Синюю Птицу, которая прилетает как вестница богов и приносит удачу. Также особо популярен китайский фарфор сине-белого цвета.
Также синий цвет ассоциируется с ученой сферой, не зря же тех, кто сидел над уроками и грыз в ночи гранит науки, называли «учащимися под синей лампой». Это вполне традиционное значение синевы и не только для китайцев, подробнее – читайте в статье «Синяя струна».
Фиолетовый
Этот цвет не считается у китайцев основным, не входит в «пятерку» и получил широкое распространение лишь в последнее время.
Фиолетовый краситель был очень редким и дорогим, поэтому неудивительно, что этот цвет ассоциируется с Императором, и не только в Китае. Этот цвет мог участвовать в названиях чего-то редкого, дорогого или самого высокого по статусу. Например, район столицы, где располагалась резиденция Императора официально называли «Пурпурный Запретный город».
В традиционной китайской опере пурпурный цвет персонажа будут означать, что перед вами верный чиновник-мандарин с высокими помыслами.
Однако, как часто бывает у противоречивых китайцев, в современной трактовке, фиолетовый почему-то символизирует горе и самоанализ.