Что означает знак ять
Что означает знак ять
В небольшом числе древнейших кириллических памятников встречается также особая буква «йотированный ять».
Праславянский звук ѣ происходит от индоевропейского долгого е; кроме того в ѣ перешли индоевропейские дифтонги oi, ai (*stoloi>столѣ, *genai>женѣ).
Содержание
Форма буквы
Происхождение глаголической формы ятя удовлетворительного объяснения не имеет (основные версии: видоизмененная заглавная альфа (Α) либо какие-то лигатуры), кириллической тоже (обычно указывают на связи с кириллическими же Ь и Ъ, а также с крестообразной глаголической формой буквы А). В древнейших кириллических надписях (особенно сербского происхождения) встречается симметричное начертание ятя в виде Δ под перевернутой Т или под крестиком; в дальнейшем наиболее распространилась стандартная форма Ѣ ; порой горизонтальная перечёркивающая черта получала слева очень длинную засечку, а отрезки вправо и вверх от пересечения сокращались и могли вообще исчезать; предельной формой этого изменения было начертание вроде слитного ГЬ, ставшее в XIX—XX вв. основным в рукописных и курсивных шрифтах, но иногда встречавшееся и в прямом шрифте, особенно в заголовках, плакатах и т. п. Если же ГЬ-образная буква встречается в средневековом тексте, то это может оказаться как ять, так и ер (Ъ).
Эволюция звукового содержания буквы ять
С течением времени звуки, изображаемые буквой ять, изменились и совпали со звуками, изображаемыми другими буквами (собственно, потому ять и вышел из употребления), но в разных языках этот процесс проходил различно:
Однако на письме ять сохранялся и после этого слияния:
В украинской письменности, в XIX — начале XX века, ять встречался только в нескольких ранних вариантах (в системе Максимовича его писали этимологически, то есть почти в тех же местах, где и в русском, но читали как «i»; а в так называемой «ерыжке», кодирующей украинское произношение посредством букв русского алфавита, ять после согласных обозначал смягчающее «е» (син ѣ море, сейчас пишут синє море), а в начале слов и после гласных соответствовал нынешним йотированным «ї» или (реже) «є».
Особое применение имел ять в средневековой сербохорватской письменности (босанчице): там он обозначал либо звук [й], либо, ставясь перед Н и Л, мягкость этих согласных (в той же функции, как итальянское g в сочетаниях gn и gl); при этом ять был взаимозаменимым с близкой по форме буквой дервь (Ћ).
Исчезновения ятя из русского произношения и письма
В текстах XVII века «ять» иногда смешивается с е в безударном положении, но никогда — под ударением. Безоговорочное сохранение ятя после петровской реформы азбуки 1708 года указывает, что выговор букв «е» и « ѣ » тогда ещё оставался различимым. Современник и ровесник Петра, Фёдор Поликарпов пишет, что ѣ «издает глас» «ье и прочая по своему свойству». Далее он отмечает, что буква была введена для обозначения «тончайшего от письмя е произношения» и что она обозначает дифтонг ие:«тако е последи положено, а i под ним мало отделено и связано сицевым образом: ie» [3] Однако уже в середине XVIII века Ломоносов отмечает, что «буквы е и ѣ в просторечии едва имеют чувствительную разность, которую в чтении весьма явственно слух разделяет и требует в е дебелости, в ѣ тонкости». Веком спустя Грот напрямую констатирует в «Русском правописании» 1885 года: «в их произношении нет ни малейшей разницы». В некоторых областных диалектах, впрочем, до сих пор сохраняется специфический оттенок звука «е» в подударных слогах, в прошлом писавшихся через « ѣ ».
Реформа орфографии была объявлена несколькими циркулярами Временного правительства летом 1917 года (на новое правописание с начала учебного года переводилась школа), подтверждёнными декретом советской власти от 23 декабря 1917 года; делопроизводство и пресса на новое правописание были переведены декретом 1918 года.
В обыденном же сознании реформа (и упраздение ятя, как самый яркий её пункт) прочно соединилась с делами большевиков, так что буква « ѣ » стала чуть ли не символом белой интеллигенции (фактически среди сторонников её упразднения, участвовавших в разработке проекта 1911 г., было немало представителей правых академических кругов, в том числе член Союза русского народа академик А. И. Соболевский). Эмигрантские издания (кроме троцкистских и т. п.) в подавляющем большинстве печатались по-старому вплоть до Второй мировой войны, а небольшая часть их сохраняет дореформенную орфографию и после неё.
Упразднение буквы «ять» нанесло определённый ущерб удобочитаемости русского текста:
Ять сегодня
Русский язык
После распада СССР (1991 г.) в идеологии и культуре обозначилась определённая тенденция идеализации прошлого и «возрождения старины». Яти, еры и тому подобные черты прежнего правописания нередко воскресают в фирменных названиях коммерческих предприятий и в рекламе, но часто неграмотно (в частности, нередким в таких текстах является замена ятя на ер и наоборот, например, хлебѣ вместо правильного хлѣбъ). Возникают искренние, хотя не очень серьёзные, предложения возродить дореволюционную орфографию. Сторонники называют букву « ѣ » «самой русской буквой», «белой лебедью» русской азбуки (Шумских, 1998). Кроме того, ять предлагался как один из вариантов знака рубля. [5]
Сербохорватский язык
Тут тоже время от времени высказывается идея вернуть в письменность ять, но не из ностальгических соображений, а из фонематических: чтобы разные варианты произношения этой единой фонемы (экавский, иекавский, икавский) имели одну и ту же орфографию, а разница в основном сводилась к разному чтению этой буквы.
Болгарский язык
Ситуация, аналогичная русской и сербской. Болгарская реформа состоялась двумя десятками лет позже русской.
Правила употребления ятя в дореволюционной русской орфографии
Буква ять ( ѣ ) пишется:
В некоторых случаях использовались более или менее общие правила: так, ять почти никогда не писали в неславянских корнях, при наличии проверочного слова с «ё» (медовый — мёдъ) и в качестве беглой гласной (ленъ — льна).
Сравнение с украинским языком
Правила употребления ятя в церковнославянской орфографии
Церковнославянская орфография (новоцерковнославянский русского извода) близка к дореволюционной русской (список корней с ятем практически один и тот же), однако в окончаниях часто ять используется в неожиданных для непривычного человека местах, например:
В других случаях вместо русского ятя в церковнославянских формах пишется (и произносится) И: въ мори, на краи, къ земли, къ юноши либо (по старославянской традиции) IA: ıасти (есть, кушать), ıахати, ıаздити (ехать, ездить).
В стандартном (российском) чтении церковнославянского текста ять тождествен с Е, однако на периферии возможны варианты, отражающие влияние местного языка: так, западноукраинские униаты могут читать его как [и] (в австро-венгерских и позднейших венгерских и чехословацких изданиях ц.-сл. текстов латиницей ять регулярно и обозначался буквой i).
В современных глаголических изводах церковнославянского (хорватском и чешском) ять в начале слов и после гласных обозначает звуки [ja].
Правила употребления ѣ в болгарской дореформенной орфографии
Употребление буквы ѣ в болгарской дореформенной орфографии серьёзно отличается от русской. Часть корней совпадает по употреблению ѣ, часть не совпадает. Так, например заповѣдь, завѣтъ, замѣна — совпадают, но слова брѣгъ, млѣко в русском языке писались через е (но кажется в славянском языке раннего периода (XII в.) такие формы были). Буква ѣ временно отменялась с 1921 по 1923 гг, с 1923 её употребление было изменено в сторону упрощения, с 1946 полностью отменено вместе со старой орфографией.
Таблица кодов
Кодировка | Регистр | Десятич- ный код | 16-рич- ный код | Восьмерич- ный код | Двоичный код |
---|---|---|---|---|---|
Юникод | Прописная | 1122 | 0462 | 002142 | 00000100 01100010 |
Строчная | 1123 | 0463 | 002143 | 00000100 01100011 |
Для написания ятя в текстовом редакторе Word, удерживая клавишу Alt, следует набрать на цифровой клавиатуре 1122 для прописной и 1123 для строчной буквы.
Буква «Ять». Для чего она была и почему исчезла.
В старославянском языке буква «ять» вероятнее всего обозначала долгое «е». Кроме того, «ять», за исключением нескольких слов исключений, никогда не переходил в гласный звук «о», обозначаемый на письме буквой «ё». Следовательно между привычным «е» и «ѣ» все-таки была некоторая разница. Этим и объясняется существование этих похожих между собой букв. Но тогда возникает резонный вопрос. Почему «ять» стал не нужна и пропала из языка?
Очевидно, что язык за столетия его использования сильно трансформируется. Постепенно в славянских языках звучание буквы «ять» стало меняться. В болгарском языке оно стало совпадать с «е» и «я». В украинском – с «i». В русском же, равно как и в белорусском – с «е». Впрочем, процесс этот длился не один век. В XVII столетии «е» могло заменить «ять» там, где оно было безударным, но никак не в обратном случае. О том, что различия между буквами были еще сильны свидетельствует и сохранение «ѣ» в алфавите после реформы русского языка, проведенной императором Петром I.
Однако уже в середине XVIII века появились разговоры об «исключении» буквы «ять» из языка. Сторонником этого выступил и знаменитый русский поэт Василий Тредиаковский. Его современник и соперник в деле стихосложения Ломоносов все-таки отмечал сохранение незначительной разницы между «ѣ» и «е». Стоит ли говорить об огромном количестве ошибок при употреблении этих букв в то время. Некоторые ошибочные варианты использования «ѣ» даже закрепились в языке. К примеру, слово «сѣдло» по всем правилам должно было писаться через «е».
Существует легенда, что Николай I также хотел упразднить букву «ять». Императора остановил только филолог Николай Греч, заявивший что данная буква является «знаком отличия грамотных от неграмотных». Правдива эта история или нет неизвестно. Вместе с тем, она красноречиво свидетельствует об утрате «ятем» своего подлинного значения. Язык научился обходиться без этой когда-то нужной буквы. А орфографическая реформа 1917-18 годов только подтвердила это. Так «ѣ» исчез из русского языка. Теперь эта буква употребляется только в церковнославянском языке. Ну и конечно в личных записях людей, которые любят вспоминать о царской России.
Ять: буква и звук
Этой точки зрения придерживались, например, языковеды А. А. Шахматов и В. В. Виноградов. Не соглашался с ними А. М. Селищев, считая, что искомый звук был не дифтонгом, а узким [ э ]. Надо сказать, что гласные называют широкими или узкими в зависимости от того, насколько широко открывается рот при их произнесении. Самый узкий гласный русского языка — [ и ], а узкий [ э ] отчасти похож на него по артикуляции.
Так что же обозначала «ять» — дифтонг или один звук? В настоящее время приходится признать, что обе гипотезы правомерны. Все разнообразие современных звуков на месте древней «ять» могло произойти и от узкого [ э ], и от дифтонга [ иэ ]. Точнее ничего пока узнать нельзя; как заметил по этому поводу лингвист Л. В. Успенский, в IX веке магнитофонов не было…
В научной транслитерации кириллицы, а также в записи восстановленных праславянских слов этот «загадочный» гласный обозначают латинским знаком ě (с «галочкой», или гачеком, вверху). Не нужно путать его с ĕ (с «дугой», обозначающей краткость): с помощью последнего записывают редуцированный [ э ], в кириллице обозначавшийся когда-то буквой Ь, «ерь».
Звук [ ě ] (ѣ) возник в праславянском языке из двух основных источников :
Этот факт вызывал много трудностей при обучении детей правописанию. Слова и формы слов, где по традиции писалась буква Ѣ, приходилось заучивать наизусть; список был достаточно внушительным. Чтобы облегчить учащимся задачу, учителя и методисты сочиняли мнемонические стихи, например:
«Б ѣ лый, бл ѣ дный, б ѣ дный б ѣ съ
Уб ѣ жалъ голодный въ л ѣ съ.
Р ѣ зво по л ѣ су он б ѣ галъ,
Р ѣ дькой съ хр ѣ номъ пооб ѣ далъ,
И за горькiй тот об ѣ дъ
Далъ об ѣ тъ над ѣ лать б ѣ дъ!
В этот отрывок вошли далеко не все слова, написание которых нужно было запомнить. Стихи были длинными и плохо связанными по смыслу. Заучивание подобных текстов признавалось не слишком удачным способом обучения, и некоторые педагоги пытались изобрести другие приемы — например, разбивать слова с Ѣ на тематические группы для лучшего запоминания. Впрочем, этот способ, кажется, работал еще меньше. Оставалось одно главное средство — длительные упражнения, повторения, многократное переписывание нужных слов.
Конечно, такое положение вещей затрудняло обучение и создавало много сложностей как для учеников, так и для учителей. В конце XIX – начале ХХ века в обществе и научных кругах шла активная дискуссия о необходимости упрощения русской орфографии. В частности, предлагалось исключить из алфавита букву Ѣ. Но реформы, касающиеся правописания, редко встречают одобрение большинства людей. Совсем наоборот: находится много тех, кто придерживается консервативных позиций. Некоторым даже кажется, что подобные реформы уничтожают язык, примитивизируют его, отрывают людей от их исконной культуры и духовных корней. А в начале ХХ века иные консерваторы еще и утверждали, что от орфографических изменений недалеко до политических… Реформа правописания виделась им предвестником разрушения государственных и духовных устоев.
Впрочем, сторонники реформы тоже не молчали. Например, кандидат богословия А. Е. Горохов в конце XIX века написал статью «Пора исключить букву „ ять“ из русского алфавита». Приведу отрывок из нее (в современной орфографии):
«Много времени и труда требуется для того, чтобы изучить правописание буквы « ять»; а между тем это время и труд можно бы употребить на приобретение полезных знаний. Нам особенно грустно за детей начальной народной школы.
Они учатся в школе три года, и этим образование их заканчивается. Времени у них мало, а оно очень дорого; зачем же значительную долю времени тратить непроизводительно.
Буква «ять» чаще, чем что-либо другое, является для учащихся причиною несчастья: за неумение правильно употреблять эту букву лишают выпускных свидетельств учеников народной школы, не принимают в низшие и средние учебные заведения…»
Специальная комиссия Академии наук, созданная в 1904 году, подготовила проект орфографической реформы, но из-за неоднозначного (зачастую отрицательного) отношения к ней общества, власти, ученых и педагогов этот проект не был воплощен в жизнь в царской России. Понадобилась смена государственного строя, чтобы реформа была реализована. Ее пыталось провести Временное правительство, но дело продвигалось медленно. Окончательно решили эту задачу большевики. В 1918 году вышел декрет Совета народных комиссаров «О введении нового правописания». В числе орфографических изменений там указывалось и исключение буквы «ять» из русского алфавита.
Галинская Е. А. Историческая фонетика русского языка. – М., 2009.
Успенский Л. В. По закону буквы. – М., 1973.
Самсонов Н. Г. Древнерусский язык. – М., 1973.
Ольденбург С. Ф. История советского правописания//Огонек. – 1927. – № 44.
Горохов А. Е. Пора исключить букву «ять» из русского алфавита. – Орел, 1900.
Кульман Н. К. Методика русского языка. – Спб., 1912.
Иллюстрация: страница из «Букваря» Кариона Истомина.
Значение слова «ять»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ЯТЬ, ятя, м. Название буквы « ѣ », обозначавшей в древности особый звук, впоследствии совпавший с «е». Напиши ты хлеб с ятем или без ятя, нечто не всё равно? Чехов. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. мужское имя ◆ Ворочая камни, Ять ― как всегда, несвоевременно, ― вспомнил, что в Риме отцеубийц сбрасывали в Тибр, завязав в мешок с петухом, змеей и крысой. Дмитрий Быков, «Орфография», 2002 г. (цитата из НКРЯ)
ять (существительное)
1. название буквы кириллицы и глаголицы, ѣ ◆ Желательно, впрочем, чтобы карабкающиеся на Парнас были по возможности люди зрелые, знающие, что слова «ѣхать» и «хлѣбъ» пишутся через «ять». А. П. Чехов, «Правила для начинающих авторов», 1885 г. (цитата из НКРЯ)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
ять (глагол)
1. устар. прост. то же, что брать ◆ Мы знаем несомненно, что и о нас сотворён уже врагами нашими совет, да имут нас и погубят, если не жизнь, то достояние и честь нашу. Архиеп. Херсонский и Таврический Иннокентий, «Слово в одесском кафедральном соборе, в Великий Пяток, 9 апреля, во время обложения Одессы неприятельским флотом», 1854 г. // «Одесский вестник», № 81 ◆ …И те, государь, татарове, кои нас грабили, пришли в Азов со всем с тем, что у нас имали; а яли, государь, толды шубу соколника, да Михаля толмача, да Копыла Боброва брата. Иван Кубенский (посол в Крыму), грамота к Ивану Грозному, 1500, 1884 г. // «Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными» ◆ Аще кто из полку (сражения) утечет не убит, а имем его, ино тех вешати или распинати. летописи Синодальной биб-ки, №№ 365 и 46, 1816 г. // «История государства Российского», Н. М. Карамзин, т. 3 ◆ Да отколе их ять. Юрий Гнездиловых, «Захват», 2010 г.
2. устар. принимать, обретать, приобретать (веру, страх, стыд и т. п.) ◆ …Грядёт расстрига, именуемый Гришка Отрепьев, ложне царевичем Димитрием нарицаяйся, и вы ему не имите веры, но проклинайте его. И. И. Голиков, «Деяния Петра Великого, мудрого преобразителя России», 1840 г. ◆ Пред нескольким временем один раскольник письмо в соборной церкви на патриаршее место положил, и ему сии отречения керженских жителей объявлены, но он тому веры ять не хочет и требует видеться с тамошними их учителями. С. Соловьёв, «История России с древнейших времен», т. 16, 1866 г. ◆ Когда повезите гроб мой чрез лесы, и будет на вас страх велий, востанет буря велика, станет лес ломити напреди и назади, а вы не имите страха, вам не будет никакой вреды. «Рукопись о древних отцах», 1999 г. // «Духовная литература староверов востока России XVIII—XX вв.»
3. ирон. «восстановленный» исходный вид (без отрицания) слова неймёт (как элемент авторской языковой игры) ◆ …в одном саду // где небо растёт // не тронутое глазом // а падалицу // наоборот // сто тысяч бельм // согласно закона букве // от щедрот ньютоновых // всеядно ймёт заточный // червь // соблазна // пока оно растёт Евгений Сошкин, 1999 г. // «Солнечное сплетение» ◆ Хоть видит око, да зуб ймёт дрянь какую-то. М. Веллер, «Красота», 2010 г.
Что означает знак ять
Полезное
Смотреть что такое «Ять» в других словарях:
ять — ять/ … Морфемно-орфографический словарь
ять — я; м. Название буквы в церковнославянской и старой русской азбуке, обозначавшей особый звук, впоследствии совпавший с е (существовала в русском алфавите до орфографической реформы 1917 1918 гг.). ◁ На ять, в зн. нареч. Разг. Очень хорошо, отлично … Энциклопедический словарь
ЯТЬ — ЯТЬ, я, муж. Название буквы «», обозначавшей в древности особый звук, впоследствии совпавший с «е». • Корову через ять пишет (разг. шутл.) о том, кто совершенно малограмотен, невежествен. На ять (прост. шутл.) как следует, очень хорошо. Сделано… … Толковый словарь Ожегова
ЯТЬ — ЯТЬ, см. яти. | Буква ять, «», гласная, или двугласная, от ие; у нас 30 я, в церк. 33 я. Смысл и значенье буквы этой до того утрачено, что правописанье чрез нее стало шатко, и прибегали для установленья правила то к малорусскому языку, то к… … Толковый словарь Даля
ять — Аз, добро, живете, како, люди, мыслете, рцы, хер, ять. Для характеристики возможности образования новых слов посредством так называемого «сокращения» слов или основ, посредством условного отсечения от них начального слога можно сослаться на… … История слов
ЯТЬ — буква в дореволюционном русском алфавите, исключенная из него орфографической реформой 1917 1918; восходит к кириллической букве h ( ять ), обозначавшей первоначально особый звук, позднее совпавший в русском языке с е … Большой Энциклопедический словарь
ять — ЯТЬ, диал., прост. – см. ядь (в первом значении). – Не станем друг на друга ять лить (1. 271) … Словарь трилогии «Государева вотчина»
Ять — ЯТЬ, буква в русском алфавите, исключенная из него орфографической реформой 1917 18; восходит к кириллической букве· (“ять”), обозначавшей первоначально особый звук, позднее совпавший в русском языке с “е”. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ять — ять, ятя (название буквы) … Русское словесное ударение