Что предписывала теория трех штилей

Теория “трех штилей”

Теория «трех штилей» Ломоносова, нашедшая отражение в его «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке», помогла упорядочить русский язык. Ломоносов ввел три стиля (высокий, средний, низкий), каждый из которых имел ряд своих особенностей.

Высокий «штиль»

В области лексического строя языка высокий стиль предполагал использование общеупотребительных слов наряду с «не весьма обетшалыми» славянизмами. То есть русские слова сочетались с церковно-славянскими.

Высокий стиль в литературе касался следующих жанров: ода, прозаическая речь, героическая поэма.

Средний «штиль»

Сам Ломоносов называет этот «штиль» «посредственным». Пласт лексики среднего стиля включал нейтральную лексику, сочетающеюся с некоторыми славянизмами, а также с некоторыми просторечными словами. Неупотребительные слова и «весьма обетшалые» слова, по теории «трех штилей», отсюда «выключаются».

В жанровом отношении средний стиль включал в себя элегию, стихотворное дружеское письмо, театральное сочинение, эклогу, сатиру, описания «достопамятных дел», описания «благородных учений».

Низкий «штиль»

Низкий стиль в лексическом плане содержал общеупотребительные слова и просторечия. В данном стиле запрещалось использовать даже «презренные слова», так как, по М. В. Ломоносову, их нельзя было употреблять ни в каком стиле.

Жанры предполагались следующие: комедия, прозаическое дружеское письмо, эпиграмма, песня, описание обыкновенных дел.

Обобщение

Если говорить кратко о теории «трех штилей» Ломоносова, следует отметить ее значение: теория утвердила русскую основу русского литературного языка, а также стала шагом на пути к современной стилистической системе русского языка.

Разделение на стили продемонстрирует таблица:

Источник

Теория трех штилей Ломоносова

Теория трех штилей Ломоносова вызывает немалый интерес. Правда, разобраться в ее особенностях изначально может показаться сложно. Понять, в чем заключается теория трех штилей Ломоносова, поможет таблица и детальное ее рассмотрение на примерах.

В чем заключается теория Ломоносова и в чем ее суть?

Теория трех штилей Ломоносова кратко

Если говорить о трех штилях кратко, то стоит сказать, что благодаря Ломоносову, который создал данную теорию, лексический и грамматический уровни в литературе систематизировались. А ведь до этого в произведениях использовалась смесь самых разнообразных языковых элементов. Они состояли с устаревших слов, которые трудно понимались обществом. К тому же в литературе стали преобладать заимствованные слова, и русская литература стала терять свою индивидуальность. Поэтому и нужны были реформы. Ломоносов предлагает использовать уже ранее известную в древнеримской литературе теорию, которую он приспособил к русскому языку. Он выделяет три штиля. Они связаны с той или иной темой, жанром произведения. С теорией можно познакомиться в табличке, где видно, что есть три штиля: высокий, средний и низкий.

Что предписывала теория трех штилей

К высокому штилю относятся такие жанры литературы как оды, трагедии, поэмы. Они прославляют героев и их поступки. При этом произведения, что относятся к высокому штилю должны писаться на церковнославянском и словами славянского происхождения.

К среднему стилю относят элегии, драмы, письма друзьям и пишутся они словами русского происхождения с использованием церковных слов, но которые понятны всем и каждому.

К низкому штилю относятся комедии, басни, песни и пишутся они просторечьем, с использованием разговорного языка.

Теория трех штилей Ломоносова вызывает немалый интерес. Правда, разобраться в ее особенностях изначально может показаться сложно. Понять, в чем заключается теория трех штилей Ломоносова, поможет таблица и детальное ее рассмотрение на примерах.

Теория трех штилей таблица

Таблица как нельзя лучше поможет понять суть теории трех штилей Ломоносова.

СтильВысокийСреднийНизкий
Используемые словаСтарославянские и общепринятого употребленияСлавянизмы, общепринятого употребления и просторечияОбщепринятого употребления и просторечия
ЖанрыПоэмы, а также трагедии, оды, похвальные надписиДрамы и сатирические произведения, элегия, посланияПесни, все виды комедий, эпиграммы, письма друзьям, басни

В чем заключается суть теории трех штилей

В 1758 году теория трех штилей Ломоносова была опубликована впервые. Если подходить к ее рассмотрению кратко, то суть заключается в том, что основой русского языка становится речь, характерная для широких масс. И ее не следует перегружать иностранными нелепыми словами и старославянизмами.

Теория трех штилей Ломоносова предписывала установку 3 стилей, отличающихся друг от друга так называемой «пристойностью материи». При этом тема напрямую зависит от стиля, непосредственно жанра, а также того, о чем идет речь. Если поднимается высокая тема, то и стиль используется высокий. Для низкой же применяется соответствующий стиль. Всем жанрам при этом был обозначен строго определенный стиль. Отклонения при этом в теории трех штилей, созданной Ломоносовым, являлись недопустимыми.

Высокий стиль

Конспект теории трех штилей стоит подразделить на три части в зависимости от стиля. Первым из них является высокий. Он патетический, явно торжественный, величественный. Применяется при написании таких произведений, как оды, трагедии, поэмы, а также рассуждения о чем-то высоком. В этом стиле применяются как церковно-славянские слова, так и общеупотребляемые, но исключительно славянские. Этот стиль был доступен исключительно образованным людям.

Средний стиль

Михаил Васильевич Ломоносов в теории трех штилей выделил средний стиль. В нем используются как славянизмы, так и просторечия, народные слова. Как раз этот стиль можно назвать самым разнообразным. Ведь в нем сочетаются слова, характерные для низкого и высокого. Подразумевалось использование также разговорных и литературных выражений. При этом старославянизмы применялись с максимальной осторожностью. В противном случае они бы уже не были столь торжественными и значимыми.

Низкий стиль

В этом штиле уже не используются старославянские изречения. Речь максимально проста, понятна для народа. В таком стиле пишут комедии и сценарии, письма друзьям и песни. Он уместен и во множестве других жанров.

Благодаря использованию бытовой, разговорной речи, удалось существенно расширить рамки литературного русского языка. Его стилистика стала существенно обогащена. За счет этого Ломоносов сделал акцент на том, что в низком стиле должны употребляться посредственные изречения. Ученый хотел показать, что просторечия должны интегрироваться в общепринятый слог.

Примеры трех штилей

Чтобы понять, к какому из штилей принадлежит то или иное произведение, следует научиться отличать русские слова от старославянских, уметь определять непосредственно сам жанр. Примеры теории трех штилей Ломоносова при этом можно взять из работ самого ученого. Например, к высокому штилю относится «К статуе Петра Первого». При использовании низкого автор написал «Случились вместе два астронома в пиру».

Источник

Теория «Трех штилей» Ломоносова кратко: описание и главная суть

М.В.Ломоносов, «первый русский университет» (по словам А.С.Пушкина), в 1758 году предложил разделить русский язык на три «штиля». В этом была особая необходимость. Преобладающие в речи простонародные слова не подходили для записей в письменной форме, а церковнославянский письменный язык совсем не понимало необразованное население. Обилие польских и западноевопейских слов в речи и вовсе делало русский язык недоступным для всеобщего понимания. Таким образом, русский язык не имел четкой структуры и стилевой принадлежности. Поэтому Ломоносов предложил разделить тексты согласно его теории «трех штилей».

Высокий стиль

Реформатор словесности предложил относить к высокому «штилю» торжественные тексты, которые изобиловали помпезными, сложными речевыми оборотами, включали старославянизизмы и общеупотребительные слова. Здесь разрешалось использование заимствованных слов. Таким стилем рекомендовалось писать хвалебные песни – оды, речь оратора, героические поэмы и трагедии. Стиль применялся знатью и царскими особами, так как только образованный человек мог понять тексты высокого «штиля».

Средний стиль

Средний «штиль» содержал интегрированные понятия высокого и низкого стиля. Применяемая лексика имела нейтральную характеристику. Она могла содержать часть общеупотребительных слов, часть заимствованных, часть церковнославянских. Использовался для написания сатирических произведений, дружеских эпиграмм, элегий и драм. Стоит отметить, что к данному «штилю» относится наибольшая группа текстов литературы.

Низкий стиль

«Штиль», относящийся в низкому, подразумевал довольно простой язык, преимущественно русскую лексику, понятную каждому. Широкое применение нашли диалектизмы и просторечные слова. Тексты содержали описание быта, разговоров. Его использовали для написания комедий, песен, писем.

Стоит отметить, что у теории Ломоносова были оппоненты, которые считали, что такое разделение только утяжелит русский язык. Кроме того, оставалась группа слов, не входящих в установленные рамки (например, не используемые в речи старославянизмы). Однако впоследствии и они признали преимущества теории: посредством разделения языка на «штили» в нем появилась упорядоченность, конкретность, адресность, что помогло использовать его наиболее активно и без боязни, что окружающие не поймут обращенную к ним речь. В дальнейшем, на основании данной теории, в русском литературном языке появились функциональные стили.

Предпосылки для введения реформы

Михаил Васильевич был известен тем, что ратовал за чистоту русского языка. В его времена русский язык не имел четкой структуры, он был очень пестрым и не было конкретного разделения на стили. Тогда началось активное заимствование слов из других языков. Все стали использовать иностранные слова, не задумываясь об их истинном значении, постепенно терялась важность родного языка.

Михаил Васильевич же стремился к тому, чтобы в речи употреблялось как можно больше слов славянского происхождения. Он призывал соотечественников к умеренному употреблению варваризмов — лучше использовать те слова, которые есть в родном языке. Поэтому преобразования в языковой системе были необходимы.

Русский язык стал тяжеловесным, его синтаксическая конструкция была неудобной, и постепенно речь стала просто смесью варваризмов. Грамотные и просвещенные люди активно использовали в своей речи разговорные выражения — таким образом терялась значимость грамотности. Теория «Трех штилей» М.В. Ломоносова должна была сделать русский язык вновь полноценным способом выражения потребностей науки и культуры.

Что предписывала теория трех штилей Что предписывала теория трех штилей Что предписывала теория трех штилей

Почему языку была нужна эта теория

Также в теории о «трех штилях» Ломоносова в кратком изложении нужно рассказать о предпосылках к проведению реформы. До того как ученый систематизировал лексический и грамматический уровни, в литературном языке была смесь всевозможных языковых элементов. Она состояла из устаревших слов, значение большинства которых было уже непонятно обществу, и заимствованных, которых стало больше во времена Петра Первого. В результате этого русский язык потерял свою индивидуальность, он пестрел различными варваризмами и имел тяжелую для восприятия синтаксическую конструкцию. Язык, лишенный национальных особенностей, без четкой структуры и систематизации не мог быть языком науки и культуры. Поэтому реформа была необходима.

Но Михаил Васильевич не просто придал русскому языку стилистическое оформление, но и определил рамки, в которых может употребляться та или иная разновидность. Введение этой реформы вызвало общественный резонанс, общество дискутировало на тему «старого и нового слога». И до Ломоносова обсуждался вопрос о том, что русскому языку нужны перемены. Но именно известный ученый нашел способ, который был наиболее эффективен в преодолении двуязычия, уже изжившего себя и не дававшего развиваться литературной речи.

Вклад Ломоносова в развитие русского языка как науки огромен, ведь именно он попытался рассмотреть литературную речь с научной точки зрения. В будущем многие поэты и писатели опирались на данное учение. Средний стиль был языком людей просвещенных, поэтому он такой непостоянный, включает в себя элементы двух других стилей. Но недопустимым считалось смешение высокого и низкого стилей. Поэтому, с одной стороны, такие правила позволяли сохранить чистоту языка, с другой — довольно сильно ограничивали писателей. И пусть, несмотря на неоднозначную оценку современников ученого, это учение было большим шагом вперед в развитии русского литературного языка.

Суть реформы

Впервые известный профессор упоминает о ней в 1758г. В чем суть теории «Трех штилей» Ломоносова? Это классификация жанров, которые существовали в русской литературе, по стилистическим особенностям. Такое разделение было еще в эллинской культуре, только там оно было больше направлено на разделение разговорной речи и ораторской.

Если писать кратко о теории «Трех штилей» Ломоносова, то ее особенность состоит в том, что используя ее, можно создать стилистическую основу русской литературы. Так, Михаил Васильевич связывал каждый стиль с определенным способом изложения. Но цель его работы состояла не только в том, чтобы навести порядок в системе русского языка.

Михаил Васильевич был противником бездумных заимствований и употреблений варваризмов в речи. Для достижения этой цели ученый использовал различные способы. Иногда он заменял иностранные слова отечественными, в каких-то случаях вводил уже известные обороты славянского происхождения, а если заменить варваризмы не удавалось, Михаил Васильевич старался придать им форму, наиболее приближенную к форме русского языка. В теории «Трех штилей» Ломоносова кратко будут написаны особенности каждого стиля.

Значение изменений

Ломоносов хотел классифицировать русскую лексику, что ему и удалось. Несмотря на несовершенность, которую он сам признавал, ученый смог сделать первый шаг — самую трудную часть работы. Он определил направление для дальнейшего развития литературы, оставив доработку своей теории выдающимся деятелям будущего.

Мнения современников

Многие соотечественники ученого отнеслись к его классификации довольно негативно, объясняя это тем, что церковная лексика делает речь только тяжелее. Однако большинство приняло «реформу» литературы с благодарностью, так как в условиях словесной неразберихи даже такое решение сильно упрощало подбор слов, а также приводило к относительному порядку в жанрах. Всё это значительно облегчало жизнь авторам того времени.

Влияние на дальнейшее развитие

Три штиля Ломоносова были введены относительно недавно, а за прошедшее время уже появилось множество терминов, выведенных из них. Например, многие люди, скорее всего, смогут назвать хотя бы несколько стилей речи. К ним относятся:

Что предписывала теория трех штилей

Некоторые из них делятся еще и на подтипы. Например, научный стиль включает в себя научно-популярный, научно-учебный и непосредственно научный. Кроме того, стали обособлять и отдельные типы речи: повествование, описание и рассуждение. Другими словами, новаторство Ломоносова напрямую повлияло на развитие литературы и ее нынешнее состояние.

Высокий стиль

Первый «штиль» (высокий) — это величавый, патетический, торжественный стиль. Использовать его нужно было при написании од, поэм, трагедий, рассуждений о «высоких материях». В него входили слова, как церковнославянские, так и общего употребления, которые не были заимствованными. То есть, в высокий стиль были включены слова только славянского происхождения. Но все-таки больший ориентир был сделан на церковнославянский язык. Таким образом, Михаил Васильевич сделал высокий стиль доступным для использования только грамотным людям.

«Российская грамматика» М.В. Ломоносова

Что предписывала теория трех штилей

Свою теорию Ломоносов подтвердил собственным творчеством. По словам А.С. Пушкина, слог Ломоносова, «ровный, цветущий и живописный, заемлеет главное достоинство от глубокого знания книжного славянского языка и от счастливого слияния оного с языком простонародным».

Ломоносов считал, что «Повелитель многих языков, язык российский … велик перед всеми в Европе». Широко известны его замечательно правдивые слова о русском языке: «Карл Пятый, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятелями, италианским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». На такую высоту русский язык ещё никто не возносил. Он первым составил «Российскую грамматику», в которой определил нормы русского языка и разработал понятия о частях речи, правописании и произношении слов. Орфоэпическую основу «Российской грамматики» составило «московское наречие»: «Московское наречие не только для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается». Он же ввёл понятие художественно-выразительных средств языка. Но Ломоносов прекрасно понимал, что живой язык – явление изменчивое, никак не постоянное. Он и свою работу рассматривал как опыт. В предисловии он говорил, что «ни на едином языке совершенной грамматики никто не сделал»; свою «Грамматику» он также считал неполной и несовершенной, но все-таки считал необходимым сделать первый шаг в этом направлении, «что будет другими после него легче делать». «Российская грамматика» М.В. Ломоносова была самым популярным в XVIII в. учебным пособием. Несколько поколений русских людей учились по ней. В предисловии к книге «Рассуждение о пользе книг церковных в российском языке» он и поместил свою теорию «трёх штилей».

Средний стиль

Далее в теории «Трех штилей» Ломоносова кратко описан средний стиль. В нем были соединены церковно-славянские и народно-разговорные слова. Это один из наиболее разнообразных и богатых стилей, потому что он сочетал в себе слова, взятые из двух противоположных направлений: высокого и низкого. Так же в него входили книжные и разговорные выражения. Стоит отметить, что использовать церковнославянские слова нужно было аккуратно, чтобы они не потеряли свою значимость и торжественность.

В данном «штиле» следовало писать стихотворные послания, элегии, сатиру, драмы, эклоги. Так как это направление — одно из самых разнообразных с лингвистической точки зрения, были выделены отдельные признаки этого «штиля». Это самая объемная группа слов, наиболее широко использующаяся. Это направление использовалось не для чтения научных работ, а в воспитательных целях. Из-за того, что этот «штиль» наиболее неоднороден, необходимо было определить границы его употребления.

Лексические особенности среднего стиля

При описании теории «Трех штилей» Ломоносова кратко можно изложить признаки, по которым средний стиль следует отграничивать от двух других. Эти особенности были описаны, потому что в данное направление включало составляющие высокого и низкого стилей. Границы данного стиля в своих исследованиях выделила Е.Г. Ковалевская:

Низкий стиль

Для этой разновидности характерно использование просторечья, общеупотребительных слов, что подразумевает невозможность употребления церковнославянизмов. Отличительной особенностью низкого стиля является возможность включения слов и выражений, которых нет в славянском языке. Ниже будет представлена кратко теория «трех штилей» Ломоносова в таблице.

«Штили»Употребляемые словаЛитературные жанры
ВысокийЦерковнославянизмы и слова славянского происхожденияПрославляющие героев и героические поступки поэмы, оды, трагедии
СреднийСлова, имеющие русское происхождение, и небольшая часть церковных слов, которые понятны всемДрамы, сатиры, письма друзьям, элегии
НизкийПросторечья, общеупотребительные словаКомедии, песни, басни

Значение теории Ломоносова «О трех штилях»

Ученый оставил за пределами литературного языка некоторые группы слов, которые не подходили ни под один стиль:

У современников Михаила Васильевича такая реформа вызвала неоднозначную реакцию. Противники этой теории считали, что славянизмы и церковнославянские слова, наоборот, «утяжеляли» язык, делали его более непонятным, устаревшим. Скептически отнеслись к данному преобразованию дворяне, потому что они не видели возможностей русского как национального языка.

Но в период смешения слов, имеющих славянское происхождение, и заимствованных, преобразования были необходимы. Теория «Трех штилей» и реформа русского языка имели положительное значение. В тот период язык не был упорядочен, не было четкой структуры, а научная работа Ломоносова позволяла не только «очистить» язык от ненужных заимствований, но и упорядочить языковые ресурсы.

Данная теория имела большое значение для развития русского языка и литературы. В дальнейшем в произведениях некоторых поэтов 19-го века можно увидеть последователей теории Ломоносова. Михаил Васильевич стремился показать всем богатство и красоту русского языка, его самобытность.

Подробнее

Ломоносов Михаил Васильевич – известный гениальнейший учёный 18 века в России. Это универсальный человек, который, кажется, умел всё. Он был историком, естествоиспытателем, физиком, химиком. Помимо того, что он знал множество наук, во все он вложил что-то новое, сделал открытие. Не обошёл стороной Ломоносов и литературу с русским языком, он придумал деление произведений на три вида – высокий, низкий и средний.

Низкий стиль – самый простой вид повествования. Включает в себя слова обычных людей, просторечия и диалектизмы. Писали этим «штилем» о бытовых вещах, совершенно обыденных для человека. «Комедийный» произведения также было принято писать низким «штилем». Среди них комедии, басни и песни. Для написания эпиграмм тоже использовался этот стиль, потому что они лишь высмеивали какое-либо лицо, и ничего в них торжественного и восторженного не было, чтобы отнести к высокому «штилю».

Высокий стиль, как уже говорилось выше, является величавым. Использовали его, когда писали хвалебные поэмы, оды. Рассуждения о высоких материях и восхваления какого-либо лица, чаще всего императора («ода на день восшествия Елисаветы на престол» Ломоносова – яркий тому пример) – это не всё, где можно было применять этот «штиль». Помимо них, им повествовалось об исторических событиях, о чём-то легендарном и героическом. Это стиль трагедии, все они написаны именно высоким стилем. Ораторы также писали свои пламенные речи именно таким «штилем».

Помимо двух противоположных стилей в теории Ломоносова есть ещё один, менее «радикальный» — средний. Являясь таковым, он вобрал в себя слова обоих вышеперечисленных стилей. В нём присутствовала как народная разговорная речь, так и церковные слова. Именно их сочетание, взятое из разных, противоположных друг другу направлений и позволяет сказать, что средний «штиль» — самый богатый и распространённый. Говоря о церковнославянских словах стоит отметить, что использовать их было необходимо очень аккуратно, так, чтобы они не потеряли своего значения, своей духовности. Помимо них, в средний стиль входили и книжные слова. Однако, это не стиль, с помощью которого рекомендовалось писать научные работы, это стиль, которым можно было поучать и воспитывать. Именно просветительская деятельность отличает этот стиль от других, им писали и говорили о политике, о культуре и нравственных вопросах. Сюда же можно отнести и слова, несущие эмоциональный окрас, способные передать настроение и состояние человека. Эмоциональное произведение – элегия также как раз-таки относится к среднему стилю. Также им писались драмы, дружеские послания, эклоги (рассказы о пастушьей жизни) и сатирические произведения, которые, в отличие от эпиграмм, несли более жестокий, обличающий и общественно-важный оттенок.

Подытожив, отметим, несколько отличительных признаков всех трёх «штилей». Для высокого характерна возвышенность, торжественность. В нём присутствуют русские и церковнославянские слова. Используется этот стиль для написания од, хвалебных писем, трагедий и героических произведений. Низкий стиль – это сочетание русских слов с простонародными, с разговорной речью. С помощью него описывали быт, писали увеселительные произведения: басни, комедии и эпиграммы. Средний стиль самый богатый из всех. Это смесь русских слов со старославянскими, а иногда и с разговорными. Им общались в письмах, писали послания и драмы.

Вклад Ломоносова в русскую литературу и язык в целом невозможно переоценить. Возможно, для многих его теория показалась слишком строгой, создающий дополнительные ненужные рамки, однако благодаря нему люди вспомнили многие давно забытые церковные слова и забыли иностранные, так как они не подходили ни под одну категорию и, по мнению Михаила Васильевича, были не нужны. Теория «Трёх штилей», бесспорно, повлияла на дальнейшее развитие русского языка и литературы.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *