Что означает град в названии городов
«Город» и «град»
Есть ли какая-нибудь разница в значении, а стало быть, и в употреблении двух этих слов? На первый взгляд – никакой, разве что «град» (снабжённый в Словаре С. И. Ожегова пометкой «устар.») выглядит несколько более «старинно-торжественным», по типу «золото» – «злато», и оттого кажется более подходящим для поэтической речи: «Красуйся, град Петров…»
В самом деле, различия между «городом» и «градом» не делают даже составленные специалистами-филологами словари современного русского и древнерусского языков. И тем не менее разница есть! Учёные, занявшиеся этим вопросом на материале памятников древнерусской литературы, пришли к выводу: слово «город» имело несколько более широкий смысл, обозначая населённый пункт, где было укрепление. Слово же «град» обозначало собственно укрепление, крепостную стену. По всей видимости, не случайно в названиях наших древних городов (Новгород, Белгород и тому подобных) присутствует «город» и никогда – «град»: ведь имя принадлежало всему поселению, а не одной только крепости. Единственное исключение – Царьград (Константинополь). Вероятно, наши далёкие предки первоначально мыслили византийскую столицу именно как неприятельскую крепость, которую им приходилось осаждать.
Вероятно, древние славяне немало подивились бы иным современным названиям типа «Электроград». Крепость электричества? Электрическая крепость?
Справедливости ради отметим, что различие употребления «града» и «города» в древнерусских литературных произведениях соблюдается не всегда: быть может, смысловой оттенок уже в те времена начал забываться. Время от времени – там, где это диктовалось особенностями стиля произведения, ритмом фразы, – древние писатели позволяли себе заменять «город» на «град» и наоборот.
И тем не менее в большинстве случаев разница налицо.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРес
Читайте также
4. 2. 5. «Китайский» город Баласагун и старый русский город Балахна
4. 2. 5. «Китайский» город Баласагун и старый русский город Балахна Наряду с «рекой Имиль», «китайские» летописи называют город Баласагун. Где он находился? Нам не удалось найти в современном «Малом Атласе Мира» (М., 1979) города Баласагун где-нибудь на Востоке, в Китае или
1.11. Город = Град. Готы = Боги Скандинавы и другие европейцы называли Русь «Страной Великого Бога» или «Страной Великанов»
1.11. Город = Град. Готы = Боги Скандинавы и другие европейцы называли Русь «Страной Великого Бога» или «Страной Великанов» Перечислим синонимы, сообщаемые скандинавскими авторами.ГОРОД =*= ГРАД (др. — славян.) =*= ГРХАС (grhas, др. — инд.) =*= ДОМ (GRHAS, др. — инд.) =*= ГАРДАС (GARDAS, литов.)
9.6. Китайский город Баласагун и старый русский город Балахна
9.6. Китайский город Баласагун и старый русский город Балахна Наряду с рекой Имилем китайские летописи упоминают также и город Баласагун. Где он находился? В современном атласе мира нам не удалось найти города Баласагуна где-нибудь на Востоке, в Китае или Монголии. Конечно,
«Повеле благоверный князь строити град именем Болший Китеж»: город как сакральное пространство
«Повеле благоверный князь строити град именем Болший Китеж»: город как сакральное пространство Этимология слова «город» указывает на время освоения славянами неизведанных пространств, миграции на новую территорию, где для жизни требовалось прежде всего отгородиться
8.5.6. Город Хулна, столица Царства Пресвитера Иоанна — это город Ярославль, он же Великий Новгород или Хольмград
8.5.6. Город Хулна, столица Царства Пресвитера Иоанна — это город Ярославль, он же Великий Новгород или Хольмград «СТРАННОЕ СОБЫТИЕ, — удивляется Дж. К. Райт, — имевшее место в Риме в 1122 году, усилило веру в существование в Азии многочисленного ХРИСТИАНСКОГО населения.
8.5.7. Город Сузы, еще одна столица Царства Пресвитера Иоанна — это город Суздаль
8.5.7. Город Сузы, еще одна столица Царства Пресвитера Иоанна — это город Суздаль Выше мы рассмотрели одно из Писем Пресвитера Иоанна. Но это письмо — не единственное. Писем Пресвитера Иоанна известно несколько. В других своих письмах к иностранным государям, например к
11. Город = Град Готы = Боги Скандинавы и вообще европейцы называли Русь «Страной Великого Бога» и «Страной великанов»
11. Город = Град Готы = Боги Скандинавы и вообще европейцы называли Русь «Страной Великого Бога» и «Страной великанов» Перечислим синонимы, сообщаемые скандинавскими авторами.ГОРОД = * = ГРАД (др. — славян.) = * = ГРХАС (grhas, др. — инд.) = * = ДОМ (GRIIAS, др. — инд.) = * = ГАРДАС (GARDAS,
Град космический и град земной
Град космический и град земной Марк Аврелий не был великим визионером. Его произведение неустанно вращается вокруг проблемы места человека во вселенной, но глубоко он в нее так и не проникает. На самом деле его интересуют только поведение человека в его естественном
МОСКВА – «ГРАД ВЕЛИК, ГРАД ЧУДЕН, ГРАД МНОГОЛЮДЕН»
МОСКВА – «ГРАД ВЕЛИК, ГРАД ЧУДЕН, ГРАД МНОГОЛЮДЕН» В мире найдется не так уж много столиц, которые могут похвастаться статусом «живых легенд». Москва – из их числа. Тринадцатимиллионный мегаполис (с пригородами), выросший из небольшого поселения, из века в век
4. Небольшой германский город Трир и «Великий город Трев» старых летописей
4. Небольшой германский город Трир и «Великий город Трев» старых летописей В Германии, на реке Мозель, есть известный город Трир. Небольшой город имеет древнюю историю. Сегодня он называется ТРИР (TRIER), но ранее его именовали TREBETA, TREVES, AUGUSTA TREVERORUM [1341], с. 4. В скалигеровской
4.5.1. Град божий и град земной Августина Блаженного
4.5.1. Град божий и град земной Августина Блаженного Свою жизнь христианский теолог и церковный деятель Августин Блаженный (354–430) описал в «Исповеди». Он родился в африканском городе Тагаст в семье муниципального чиновника среднего достатка. Высший курс прошел в
Град небесный и град земной
Град небесный и град земной Как ни усердствовал император в построении «Града Божия», до него оставалось все так же далеко, как от земли до неба.«Великий миротворец» считал свои войны оконченными, но они не желали кончаться. Саксонская война продолжалась и после
«Город» и «град»
«Город» и «град» Есть ли какая-нибудь разница в значении, а стало быть, и в употреблении двух этих слов? На первый взгляд – никакой, разве что «град» (снабжённый в Словаре С. И. Ожегова пометкой «устар.») выглядит несколько более «старинно-торжественным», по типу «золото» –
1. Древний Карфаген — это Царь-Град, он же «Новый город», он же евангельский Иерусалим, он же «античная» Троя
1. Древний Карфаген — это Царь-Град, он же «Новый город», он же евангельский Иерусалим, он же «античная» Троя Опираясь на датировки, полученные нами ранее статистическими и астрономическими методами, мы можем сразу извлечь важное СЛЕДСТВИЕ. Напомним, что средневековые
Что означает град в названии городов
Смотреть что такое «Град» в других словарях:
град — град, а … Русский орфографический словарь
ГРАД — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
ГРАД — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
град — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
ГРАД — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
ГРАД — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
град — 1. ГРАД1, града, муж. 1. Один из видов атмосферных осадков, выпадающий небольшими ледяными шариками. Град побил посевы. Шел дождь с градом. Град величиною с орех. 2. перен., только ед. Множество (о чем нибудь осыпающем, поражающем; книжн.). Град… … Толковый словарь Ушакова
ГРАД — муж. замороженные на воздухе дождевые капли; в самом мелком виде, крупа. Град зернистый, обыкновенный, с горох; град орешковый, с русский орех: град с голубиное, с куриное яйцо; град ивернями, не круглый, как бы ледяными осколками. Град пуль,… … Толковый словарь Даля
ГРАД — муж. замороженные на воздухе дождевые капли; в самом мелком виде, крупа. Град зернистый, обыкновенный, с горох; град орешковый, с русский орех: град с голубиное, с куриное яйцо; град ивернями, не круглый, как бы ледяными осколками. Град пуль,… … Толковый словарь Даля
град — 1. ГРАД, а; м. 1. Атмосферные осадки в виде округлых льдинок, представляющие собой дождевые капли, замёрзшие в воздухе. Дождь с градом. Выпал г. Г. побил посевы. 2. чего. Множество, обилие, поток чего л. Г. пуль. Г. камней. Г. упрёков, возражений … Энциклопедический словарь
град — град: По ГОСТ Р 22.0.03; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Горд, город или град?
Протоиерей Игорь Осипенко 10.02.2021
Протоиерей Игорь Осипенко 10.02.2021
Горд, город или град?
Письменность у славян появилась в IX веке. Святые братья Мефодий и Кирилл на основе болгарского наречия сконструировали специальный язык для перевода Священного Писания и православных богослужебных книг на язык славян, населяющих Балканский полуостров. Восточные славяне, жившие на территории нынешних Беларуси, Украины и западной России, говорили на наречиях, близких к болгарскому, но всё же в деталях отличающихся, поэтому по некоторым частным вопросам между устным простонародным и письменным церковно-славянским языками у восточных славян сразу возникли противоречия. Славянский язык на тысячелетнем пути к современному русскому претерпел как минимум пять серьёзных реформ, и при каждой из них предпринимались попытки найти компромисс между письменной и устной традициями. Что-то получалось «пригладить», а что-то так и вошло в официальную грамматику в двух формах.
(тормозная) колодка – (кирпичная) кладка
борозды (от плуга) – бразды (правления)
Заманчиво выглядит пара
но краб как «рак из отряда десятиногих» пришёл к нам из Европы (вероятно – из Голландии), а то церковно-славянское крабии, которое можно извлечь из словарей, означает то же, что и короб. Казалось бы, не разошлись по смыслу город и град, но достаточно добавить приставку о-, и разница смыслов сразу заиграет:
Так же начинает искриться смысловая разница в паре
если добавить к ним определение «другая». Рассмотрим пару страна – сторона более детально, а пару город – град оставим для желающих как самостоятельную работу.
Толковые и этимологические словари не очень торопятся помочь нам разделить по значению понятия страна и сторона. В. И. Даль даёт две разные статьи, но в пояснительных текстах оба термина фигурируют как синонимы. Из семи этимологических словарей только два чётко разделяют страну и сторону: первой приписывают два значения – «государство» или «территория, местность», а второй – до одиннадцати значений, в которые включены и значения слова страна. Вот эти одиннадцать определений:
Таким образом, из словарного описания можно сделать вывод, что сторона полностью поглотила страну, то есть страна стала частью стороны. Но почему тогда страна так крепко держится в нашем лексиконе?
Поищем ещё однокоренные слова: странник – скорее тот, кто посещает разные страны, чем тот, кто перемещается по местности, изучая топографию. Мы говорим странный, подразумевая неадекватность, чужестранность, иноментальность человека или явления. А вот посторониться – явно топографическое действие, но тут же находим отстранить и устранить – опять противоречие с первоначальным разделением смыслов! А если добавить в коллекцию слов ещё две позиции: распространение и страница, по смыслу тяготеющие более к топографии, чем к ментальности, – то мы запутаемся окончательно. Единственное утешение, которое мы сможем получить от работы с однокоренными словами – это то, что слово страна имеет полное право на место в нашем лексическом багаже, потому что у него почти в пять раз больше однокоренных слов, чем у слова сторона (см. ниже – последний абзац статьи). Вот к такому грамматическому компромиссу пришла русская грамматика в результате противостояния церковно-славянского краткогласия и восточно-славянского полногласия. Не представляю, как можно русский язык выучить? Мне кажется, что им можно только жить.
То есть с корнем -сторон- в русском языке зафиксировано десять слов: сторона, сторониться, сторонка, сторонний, сторонник (с нулевым окончанием в именительном падеже), сторонница, сторонушка, сторонщик, посторониться и посторонний. В каждом слове отдельные морфемы разделены дефисами, прямым шрифтом набраны значимые морфемы, а курсивом набраны окончания, изменения которых не приводят к новым словообразованиям. С корнем -стран- в словаре морфем указано сорок три слова.
Города с корнем град и город какие есть?
Какие города бывают с корнем град и город? Какие названия городов содержат в себе корень «город» и «град»?
Попробую вспомнить города с корнем град:
Название городов, которые уже не существуют: Ленинград, Сталинград.
С корнем город
Ужгород, Ворошиловград, Зеленоград, Зеленоградск, Волгоград, Сталинград, Калининград, Ленинград, Ивангород, Нижний Новгород, Великий Новгород, Китеж-град, Белград, Белгород, Павлоград, Вышегород, Кировоград, Ленинград, Миргород, Славгород, Царьград, Петроград.
Населенные пункты Беларуси, названия которых произошли от рептилий и земноводных:
Кобрин (Брестская обл.)
Жабинка (Глубокский р-н, Витебская обл.)
Населенные пункты России, названия которых произошли от рептилий и земноводных:
Змеиногорск, Алтайский край
Черепашевская(Каргопольский р-н, Архангельская обл.)
Змеевка (Старооскольский р-н, Белгородская обл.)
Жабово (Дубровский р-н, Брянская обл)
Еще до революции, был посёлок Юрьевка, железнодорожную станцию возле которого назвали Алчевской, в честь основателя и владельца Юрьевского металлургического комбината Алчевского. Сам город образовался уже в 20е, а в 30 был назван Ворошиловском, в честь Ворошилова, который начинал свою трудовую деятельность на комбинате. В 1961 г. город был переименован в Коммунарск, и в 1991, «по просьбам трудящихся», переименован в Алчевск.
В 80е, я учился в замечательном Коммунарском горно-металлургическ ом институте, и для меня этот город остался Коммунарском.
Древняя Русь
Предлагаю подробней рассмотреть соответствующие названия, распространённые у русских, которые содержат в себе слово «город» именно в нашей русской, или восточно-славянской огласовке.
Далее, также массовая форма Вышгород.
Следующая форма Славгород, также представленная в нескольких примерах.
Далее, также достаточно массовая форма Белгород.
Белгород (Белгородская область, как крепость основан при Фёдоре Иоановиче на месте древнерусского поселения)
Ещё одна интересная форма, существующая также не в единственном числе, Ивангород.
Ивангород на Нарове
Следующая любопытная и красивая форма Звенигород.
Звенигород (Московская область, впервые упоминается при Иване Калите, хотя, возможно основан Юрием Долгоруким)
Звенигород (Тернопольская область)
Звенигород (Львовская область, древний город, первые упоминания относятся ко временам Киевской Руси)
Ещё один не единичный пример, Райгород.
И несколько топонимов подобного типа, обнаруженных в единственном числе.
Ужгород (Закарпатская область, древнерусский город)
Миргород (Полтавская область, очень старый город, существующий, как минимум с конца средневековья)
Буйгород (Московская область)
Чернъгород (Он же на на Рпени Чернъгород. Исторический город, упоминающийся в знаменитом тексте «Список русских городов дальних и ближних»)
Так же можно вспомнить историческую часть Москвы, которая имеет самостоятельное название.
Китай-город (Москва, центр города, известный под таким названием с очень ранних времён)