Что означает выражение кот наплакал
Кот наплакал
Автор: Дмитрий Сироткин
Фразеологизм «кот наплакал» краток и прост.
Рассмотрим далее значение, происхождение, а также примеры употребления фразеологизма в произведениях писателей.
Значение фразеологизма
Кот наплакал – очень мало, почти ничего
Фразеологизмы-синонимы: капля в море; с воробьиный носок; что слону дробина; всего ничего; на один зубок; раз, два и обчелся; с гулькин нос; самая малость; одна капелька; малая толика.
Фразеологизмы-антонимы: хоть отбавляй; куры не клюют; пруд пруди; тьма-тьмущая; видимо-невидимо; воз и маленькая тележка; море разливанное; выше крыши; как собак нерезанных; полным-полно.
В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:
Происхождение фразеологизма
В различных источниках можно обнаружить две версии происхождения выражения «кот наплакал»:
Следует признать, что однозначных аргументов в пользу одной из этих версий нет. Тем не менее, первая версия представляется мне намного более понятной и обоснованной, в отличие от экзотической второй версии.
Дополнительным аргументом для сомнений в «безденежной арабской» версии является то, что сама эта фраза не кажется относящейся к числу широкоупотребимых (типа «добрый день», «добро пожаловать», «продаю почти даром» и т.п.), которые русские купцы могли бы часто слышать на восточном базаре.
Примеры из произведений писателей
Трудно было достать денег. Денег в приказе Большого дворца кот наплакал: всё поглотила Крымская война. (А.Н. Толстой, «Пётр Первый»)
Оказалось, что, действительно, на пути к Москве фабрик да заводов много, а толку-то в них мало, все они слабосильны, и работного люда на них ― кот наплакал. (В.Я. Шишков, «Емельян Пугачев»)
Это трудно: опыта у меня тогда было ― кот наплакал, веры в свои силы ― ещё меньше, зато мгновенно окатил зубодробительный мандраж, едва я поняла, что звонивший на наш телефон человек находится на пределе сил и на пределе жизни. (Д.И. Рубина, «Окна»)
Как видим, даже такой вроде бы незатейливый фразеологизм как «кот наплакал» может вызвать оживленную и нескончаемую дискуссию о его происхождении.
Далее вы можете ознакомиться с фразеологизмами о котах и кошках, а также с другими материалами:
Комментарии также всячески приветствуются!
Значение словосочетания «кот наплакал»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
кот наплакал
1. прост. очень мало ◆ Оказалось, что, действительно, на пути к Москве фабрик да заводов много, а толку-то в них мало, все они слабосильны, и работного люда на них ― кот наплакал. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», 1934-1945 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Это трудно: опыта у меня тогда было ― кот наплакал, веры в свои силы ― ещё меньше, зато мгновенно окатил зубодробительный мандраж, едва я поняла, что звонивший на наш телефон человек находится на пределе сил и на пределе жизни. Дина Рубина, «Окна», 2011 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Белья грязного до неба, продуктов кот наплакал, на полу грязь, собаки от рук отбились, кошки ошалели… Дарья Донцова, «Доллары царя Гороха», 2004 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: инструктирование — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Что значит «кот наплакал»? Значение фразеологизма
Немало фразеологизмов в русском языке связано с кошками и собаками. Живя с домашними питомцами бок о бок и душа в душу, люди привыкли наблюдать за их повадками и переносить увиденное на сложный мир человеческих отношений. Вот так появилось и выражение «кот наплакал», подбрасывающее воображению картинку с жалобным котиком из «Шрэка». Стоит ли реагировать эмоционально? Давайте разберёмся.
Значение фразеологизма
Устойчивое словосочетание «кот наплакал» употребляется, когда мы хотим подчеркнуть, что чего-то очень мало или нет совсем. Предполагается, что какой-то предмет либо явление имеются в мизерном количестве. Ироничный оттенок фразеологизма усиливает впечатление малости. Нередко об объёме кошачьих слёз вспоминают, когда финансы начинают «петь романсы». К примеру, молодая женщина приглашает подругу за покупками на модную распродажу. «Пока не могу пойти, — со смущением признаётся та, — у нас сейчас денег кот наплакал».
Вспоминать про плаксивого мурлыку любят школьные учителя. После неудачного написания итогового декабрьского сочинения на вопрос одиннадцатиклассника о причине «незачёта» Марья Ивановна вправе ответить: «Это всё потому, Сидоров, что здравых мыслей и разумных аргументов в твоём творении — кот наплакал, а вот ошибок — пруд пруди».
Ясно, что данный фразеологизм употребляется исключительно в разговорной речи. Использовать его в том же самом сочинении, докладе или научном сообщении нельзя. Не стоит произносить его в официальной обстановке. Если на собеседовании потенциальный работодатель позволит себе фразу: «В целом вы нам нравитесь, но опыта у вас кот наплакал», его речевое поведение можно назвать некорректным. Согласитесь, звучит обиднее, чем, если бы он просто сказал: «немного». Всё это стилистические оттенки.
Происхождение фразеологизма
Существует два варианта появления фразеологизма:
Зоологический.
Люди заметили, что некоторые домашние животные не обладают способностью источать слёзы. Как плачут коровы, лошади, собаки видели многие. Но никому не удавалось заметить капли влаги на глазах у кошек, несмотря на то, что слёзные каналы у них имеются. Получается, что смысл выражения «кот наплакал»: не просто «мало», а «совсем ничего». Стоит отметить, что у кошек иногда встречается повышенное слезоотделение, но плачем в физиологическом понимании, это не является.
Фонетический.
Значение идиомы связывают с её звуковым обликом. В речи арабских торговцев якобы существовала фраза: «котыъ наилак», распознаваемая по-русски примерно как «кот наплакал». Она переводилась, как «перестать получать деньги». Ситуация безденежья связалась в сознании говорящих со скудностью кошачьих слёз.
Какая из версий выглядит более достоверной, решать вам, но факт остаётся фактом: если денег действительно мало, заплачет и кот.
Синонимичные выражения
Русский язык не знает удержу в придумывании острых словечек и ёмких словосочетаний. Если необходимо подчеркнуть, что чего-то ну совсем-совсем мало, можно использовать любую из следующих идиом:
Иностранные языки тоже не скупятся на синонимы. У англичан есть словечко «chickenfeed» (корм для цыплят, самые крохи). По-итальянски можно сказать: «una goccia nel mare» (одна капля в море). Тот же смысл имеет французская поговорка: «c’est une goutte d’eau dans la mer».
Скудные кошачьи слёзы – образ ёмкий. Усатый зверь слишком горд, чтобы просто так растрачивать драгоценный жемчуг чувств. Постарайтесь и вы следовать примеру неунывающего четвероногого питомца. Живите, не зная бед, и пусть друзей, достижений, финансов у вас будет не «кот наплакал», а хоть отбавляй!
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.
«Кот наплакал»: что обозначает это выражение?
Не знаете, что означает выражение «кот наплакал»? Давайте разбираться.
Совсем неудивительно, что для обозначения тех или иных состояний в быту или в жизни человек использует домашних животных. Кошки живут рядом с нами тысячи лет, а за их поведением мы наблюдаем постоянно. Потому и устойчивые выражения, основанные на поведении животных, понятны большинству людей.
Что значит это выражение?
Если говорят «кот наплакал», имеют в виду что-то совсем маленькое, то, чего почти нет. Сколько в доме осталось хлеба? – Совсем чуть-чуть, кот наплакал. Таким образом, если хотят подчеркнуть, насколько мало осталось вещества, предметов или состояния, используют именно этот фразеологизм.
Выражение можно использовать в любых ситуациях, будь то количество денег, знаний, продуктов – оно везде уместно. Но, что касается, самой речи и обстоятельств в общении, то фразеологизм можно употребить только в разговорном языке.
Если вы придете на собеседование или общаетесь в деловой обстановке с коллегами, выражение будет явно не к месту. То есть, в официальной речи его не используют из-за ироничности оттенка. Слишком оно бытовое и может показаться некорректным. Если вы хотите в официальной обстановке подчеркнуть мизерность чего-то, то лучше использовать простое слово – «немного».
Откуда взялся фразеологизм?
Существует два варианта происхождения этого устойчивого словосочетания:
Согласно зоологической версии, человек использовал визуальную ассоциацию. Коты не могут плакать и это знают все, даже те, у кого нет кошки дома. Таким образом, можно сказать: у него настолько мало денег, словно кот наплакал. Что буквально будет означать отсутствие финансов. Такое себе очевидное сравнение.
Фонетическая версия тоже имеет основания для существования. В свое время у арабских торговцев было такое выражение «котыъ наилак», что можно было услышать на русском как «кот наплакал», из-за созвучности и фонетической схожести. Но арабское выражение дословно обозначало «перестать получать деньги», что связывалось только с ситуациями безденежья. Но, видимо, народ стал использовать выражение, связывая его не только с деньгами, а в принципе со всем, чем хотелось.
Синонимы
Чтобы вам было понятнее, в каких ситуациях используют фразеологизм, есть ряд синонимичных выражений. Например, «капля в море», «раз-два и обчелся», «на один зуб». Менее расхожие выражения, обозначающие то же самое ничтожное количество: «с гулькин нос», «что слону дробина». А еще говорят «по пальцам можно перечесть».
На этом все, теперь вы знаете, что означает выражение «кот наплакал» и можете его использовать в подходящих ситуациях. 😉